čtvrtek 28. října 2021

Kapitola 14: Ptejte se na dobrotu a na největší

              (Kapitola 14) Stručný Diskuse o The Písmu čtyřicet dva kapitolách řečeno Buddha  


Překladatelé v době východní dynastie Han, Čína ( 25–200 nl): Kasyapa Matanga a Zhu Falan (kteří přeložili řečené písmo ze sanskrtu do čínštiny.)
Překladatel v moderní době (AD2018: Tao Qing Hsu (Kdo přeložil řečené písmo z čínštiny do angličtiny)

Učitel a spisovatel, který vysvětluje uvedené písmo: Tao Qing Hsu 


Kapitola 14: Ptejte se na dobrotu a na největší

 

Šramana se zeptal Buddhy: „Co je to dobrota? Co je největší?" Buddha odpověděl: „Zavést tao do praxe a poslouchat pravdu je dobro. Kombinace aspirace a Dao je ta největší."

 

Význam dobra a největšího v jiném přesvědčení může mít jiné vysvětlení. Zda je to rozumné nebo přijatelné nebo ne, to závisí na naší vlastní mysli. Bez ohledu na to, co to je, buďte si jisti, že bychom nebyli uneseni žádným konceptem, dokonce ani konceptem Buddhy.

 

V pojetí Buddhy řekl, že zavádění Tao do praxe a poslušnost pravdy je dobro. A česání aspirace a Dao je to největší.

 

Pak bychom mohli mít další otázky. Co je tao a co je pravda? To je otázka v otázce. Mate vás to?

 

Jak jsme již dříve vysvětlili o tom, co je Dao, „Dao“ je „Tao“, což je přepis z čínského znaku a jeho původní význam je cesta, cesta nebo cesta. Potom je jeho význam rozšířen na jakýkoli vzdělávací systém nebo teorii nebo jakékoli učení jakéhokoli přesvědčení.

 

V buddhismu bychom mohli Tao klasifikovat jako tři významy nebo vysvětlení, které jsou od úzkého k širokému.

 

První význam nebo vysvětlení pro Dao

 

První význam nebo vysvětlení pro Dao je definován Buddhou Šákjamunim v kapitole 2, což je následující:

 

Kapitola 2: Odříznutí touhy a žádné nároky

Buddha řekl: „Ti, kteří odejdou z rodiny, stanou se Šramanou, odříznou touhu, odstraní lásku, rozpoznají zdroj svého vlastního srdce, dosáhnou hlubokého principu Buddhy, uvědomí si zákon nedělání, nemít nic uvnitř, nemít nic požadováno venku, neupínat si tao v srdci, ani sbírat karmu, nemít žádné myšlenky, nic nedělat, nepraktikovat, nedokazovat, neprožívat postupné úrovně, které však dosáhnou svého nejvznešenějšího stavu ze všech, se nazývají tao.

 

Více vysvětlení, které si můžete prohlédnout v kapitole 2: Odříznutí touhy a žádné nároky.

 

Tao v kapitole 2 je původní pro buddhistického mnicha nebo jeptišku a jeho funkce Dao je pro sebe-cvičení, sebezdokonalování a sebejednání. I když nejsme buddhistický mnich nebo jeptiška, neznamená to, že nemůžeme přijmout takové Tao, které učil Buddha.

 

Pokud bychom mohli zavést takové tao do praxe a poslouchat nebo udržovat pravdu, je to dobrota. A když spojíme naši aspiraci a takové Dao, je to největší.

 

Co je pravda? Můžete se odkázat na Nechte srdce v pokoji, žádný strach a trápení (Aktualizováno 2019/07/11). Na různých úrovních a na různých místech existují různá vysvětlení pravdy. Proto se určitě nenechte bránit žádným vysvětlováním či pojetím pravdy, dokonce ani pojetím prázdnoty.

 

Takovému tao není snadné porozumět, natož aby bylo samocvičné. Buddha tedy někdy řekl, že vnímající bytosti na Zemi není snadné učit, protože mají tím horší karmu a tím menší blaženost. Jinými slovy, většina vnímajících bytostí na Zemi postrádá soucit, empatii a moudrost. V historii se odehrálo mnoho válek a útlaku ze strany lidských bytostí. To je také důvod, proč je většina lidských bytostí v hrozném životě a v utrpení.

 

Pouze tehdy, když lidé zcela porozuměli a praktikovali Tao v kapitole 2, jak je definováno, mohli pochopit a praktikovat následující význam Tao.

 

Co je to aspirace? V buddhismu je cílem dosáhnout buddhovství, stát se Buddhou.

 

Druhý význam nebo vysvětlení pro Dao - Dao bódhisattvy

 

Druhý význam nebo vysvětlení pro tao je tao bódhisattvy, což je také míněno jako cesta bódhisattvy.

 

Jaký je význam bódhisattvy?

 

Když však někdo následuje cestu Buddhy, ještě se to úplně neosvítilo a stále má v srdci nějaké překážky ohledně obtěžování a toho, co je známo. I přes to může použít svou sílu laskavosti a empatie k záchraně vnímajících bytostí, aby se osvobodily od utrpení. Nazýváme takovou osobu „Bódhisattva“ pro čest. V čínštině tomu říkáme „Pusa“ nebo „Busa“, což je přepis z čínského slova a jeho původní jazyk je také ze sanskrtu.

 

Co je tedy tao bódhisattvy? Znamená to, že člověk, který skutečně zavádí Tao, jak je řečeno v kapitole 2, do praxe. A na základě takového Tao, jak je řečeno v kapitole 2, má soucitné sliby a vznešené aspirace, aby pomáhalo a zachraňovalo lidi nebo cítící bytosti, aby se osvobodily od utrpení. I když dotyčný téměř úplně odstranil svůj osobní zlozvyk, jako je chamtivost, nenávist, zášť, hloupá posedlost a pochyby, některé zbývající zlozvyky tam stále jsou, ještě zcela nezmizely a mohly by tak způsobit mu menší potíže a překážky.

 

Jít na cestu bódhisattvy není určeno pouze buddhistickému mnichovi nebo jeptišce, ale také člověku, který se učí Buddhu a neopouští rodinu. Někteří překladatelé používají slovo „laik“ k označení nemnichů a nemnišek, kteří se učí Buddhu, ale já toto slovo nepoužívám. Raději používám slovo „student z bydliště, domácí učenec nebo žijící-učenec“, což naznačuje, že tito lidé se dobře učí Buddhovi v rodině. Neopouštějí rodinu, aby se učili Buddhu. Mezitím, ve srovnání s buddhistickými mnichy nebo mniškou, mají větší potíže s učením Buddhy. V buddhistickém písmu je bódhisattva domácího učence (učenec bydliště, žijící učenec) také nazýván ctnostným učencem. To je zmíněno v Sútře Upasakových předpisů.

 

Jedním slovem, bódhisattva nejen osvobozuje a osvěcuje ve svém vlastním srdci, ale má také soucitnou sílu osvěcovat lidské bytosti a zachraňovat vnímající bytosti, aby se osvobodily od utrpení.

 

Pokud bychom tedy mohli zavést takové tao do praxe a poslouchat nebo udržovat pravdu, je to také dobrota. A když spojíme naši aspiraci a takové Dao, je to také největší.

 

V buddhistických písmech se Buddha Šákjamuni zmínil o mnoha bódhisattvách. Každý bódhisattva má své vlastní jméno a je uznáván jako nějaký druh boha nebo ducha, protože má úžasnou a duchovní sílu. Za druhé, bódhisattva není patentem na Zemi. Ve vesmíru a v různých dimenzionálních prostorech jsou tisíce a tisíce světů. Kromě Země existuje také mnoho bódhisattvy v takových světech, které neznáme. Jinými slovy, v mimozemšťanech je bódhisattva.

 

Bódhisattva by používal různé metody nebo koncepty nebo řeči, aby pomohl nebo zachránil lidské bytosti. V konceptu buddhismu, pokud osoba, která praktikuje a mluví o konceptu Tao, jak je uvedeno výše, je uznávána jako bódhisattva, ať už se jeho víra nebo jméno nazývá jakkoli.

 

Třetí význam nebo vysvětlení pro Dao - Dao Buddhy

 

Třetí význam nebo vysvětlení pro Dao je Dao Buddha, což je také myšleno na cestu Buddhy.

 

Co znamená Buddha?

 

Když se někdo zcela osvítil, osvobodil od utrpení díky vysoké moudrosti a poznal veškerou pravdu, mezitím již nemá strach a překážky v srdci a může také použít svou velkou sílu laskavosti a empatie k záchraně všech cítících bytostí, a tak ať se osvobodí od utrpení v životě a smrti, takové osobě říkáme „Buddha“ ke cti. V čínštině tomu říkáme „Fo“ nebo „Fu“, což je přepis z čínského slova a jeho původní jazyk je také ze sanskrtu.

 

Pokud tedy jedna osoba zcela dosáhne buddhovství a stane se Buddhou, bude v Dao Buddhy, Buddhově cestě. To také znamená, že se zcela zbavili reinkarnace Six-Paths.

 

Pokud se staneme Buddhou a skutečně jednáme v takovém Tao a posloucháme nebo udržujeme pravdu, je to dobrota. A spojujeme naši aspiraci a takové Dao, to je největší.

 

Stát se Buddhou a jednat na cestě Buddhy je cíl, kterého chceme dosáhnout, pokud je naší snahou naučit se Buddhu.

 

V Buddhově učení je mělký význam a hluboký význam a úzký význam a široký význam. Proto se nenechte brzdit žádným z významů, které učil Buddha. Ať je to cokoli, pokud nám to umožňuje přijmout to a uvést to do praxe v našem každodenním životě, je to pro nás dobro a největší.

 

Angličtina: Chapter 14: Ask about the goodness and grandest

Žádné komentáře:

Okomentovat