pondělí 29. července 2019

Bůh moudrosti a benevolence osvobodit lidské bytosti od utrpení

Krátká diskuse o Pusa World-Sounds-Perceiving v Universally Door Chapter

Překladatel v době po Číně, Čína (AD.344-413): Kumārajīva (který přeložil uvedenou kapitolu ze sanskrtu do čínštiny.)

Překladatel v moderní době (A.D.2018): Tao Qing Hsu (který přeložil uvedenou kapitolu z čínštiny do angličtiny.)

 Učitel, řečník a spisovatel tohoto Písma: Tao Qing Hsu


Úvod

Hovoří o srdci soucitu a moudrosti,
a vnímáním světských zvuků, které trpí,
a použít moudrost, aby jim pomohla.

Tato kapitola je zaznamenána mluvením Buddhy Šákjamuniho a jeho žáka,
Pusa Endless-význam, před dvaceti pěti sty lety.
Jejich historie, okolí, pozadí a kultura se u nás mohou lišit.
Zvláště se velmi liší od toho, co jsme žili a co jsme věděli nyní.
Srdce laskavosti a soucitu, jak bylo uvedeno, se však nikdy nezmění.

Proto se tato kapitola může šířit věky a
 ať se lidé pohybují a mění svůj život.
Rozšiřuje svůj význam v moderní době, je pro nás stále vhodný.

„Pusa“ je přepsán z čínských slov. Je zkráceno pro „Bodhisattva“.
Můžete to nazvat „Busa“. Znamená to probudit všechny vnímající bytosti realizací pravdy.

To znamená, že když se osvícím, přemýšlím také o způsobech
osvětlit každou vnímající bytost.
Jednoho dne, pokud vás probudí a uvědomíte si pravdu,
budete mít možnost pomoci ostatním, aby byli osvícení, byli jste také Pusou.

„Pusa“ představuje úctu k člověku, který by mohl zachránit ostatní, aby se osvobodili od utrpení v životě a smrti. Titul udělují lidé.
Je to jako titul, který někoho nazýváme „lékařem“ nebo „profesorem“.
Ve skutečnosti v prázdnotě neexistuje žádný název ani jméno. Název nebo jméno slouží pouze k identifikaci nebo ke cti.

Každé jméno Pusa má svůj význam v buddhistickém Písmu. V této kapitole například uvádí tři Pusa. Jedním z nich je Pusa Endless-význam. Mohlo by se to také nazvat nekonečným významem Pusa. To znamená, že si Pusa uvědomí, že jakékoli věci nebo slova mají nekonečný význam. Znamená to také, že Pusa pochopil význam prázdnoty, protože v těle prázdnoty má nekonečný význam a význam jakýchkoli věcí nebo slov lze nekonečně rozšířit.

Druhým je Pusa World, vnímající zvuky. Nyní je tu Pusa, jejíž jméno je vnímáno světem. Mohlo by se to také nazývat Pusa vnímající světové zvuky. Proč Pusa jmenuje svět-zvuky vnímající je jedním z klíčových bodů v této univerzální dveřní kapitole. Stručně řečeno to znamená, že Pusa vnímá zvuky, které ve světě trpí životem a smrtí.

Dalším je Pusa Flatland-holding. Je zmíněna v posledním odstavci. Proč se tomu říká Flatland-holding? Jedním slovem, vyplněním a udržením země v rovině si uvědomil, že v jejím srdci je mír a skutečná rovnost, stejně jako v srdci každého.

Druhým klíčovým bodem jsou „všeobecně dveře“, což znamená široké a harmonické zákonné dveře, které univerzálně asimilují a pomáhají všem vnímajícím bytostem, aby byly zachráněny před veškerým světským utrpením.

V tomto článku raději používám „to“, abych zmínil zvuky vnímající Pusa World. Pusa World-vnímající zvuky nemá žádnou formu ani tělo. Ve skutečnosti je vyrobeno z těla Prázdnoty, které je neomezené nebo neomezené. Proto se může kdykoli změnit jako jakákoli forma nebo tělo. Je to skutečně neuvěřitelné a opravdu nad naše znalosti, porozumění a zkušenosti. Ve starověku nebo v době Buddhy Šákjamuniho, v Tibetu nebo v raných dobách Číny je Pusa World-zvuk-vnímání podobou mužské. V současné době, v Číně nebo na Tchaj-wanu, však Pusa World-zvuk-vnímající většinou je forma jako žena. Tyto formy jsou však většinou spojeny s preferencí člověka.

Pusa World-vnímající zvuky je Pusa Self-easy-vnímání, které je zmíněno v článku „Krátká řeč o Písmu srdce Nejvyššího Moudrosti“. Oba jsou jeden, Bodhisattva Avalokitesvara, v sanskrtu. Tato dvě jména jsou přeložena ze sanskrtu do čínštiny. Použití odlišného názvu by mohlo odpovídat významu článku. Pusa World-vnímající zvuky se v Číně a na Tchaj-wanu obecně nazývá Guanyin.

Všimli jsme si, že existuje sekvence. V Písmu srdce Nejvyššího Moudrosti Pusa hluboce praktikuje Nejvyšší moudrost, odráží a vnímá, že všech Pět agregátů je prázdné, a je tak osvobozeno od utrpení. Z uvedeného článku si všimneme, že se osvobodil od světského utrpení a dosáhl nejvyšší moudrosti. Pomáhá nám pochopit následující kapitolu. Z uvedeného článku si nyní uvědomujeme, proč Pusa World-zvuk-vnímání má úžasnou schopnost asimilovat a pomáhat lidem, kteří jsou ve světském utrpení. Víme, že pouze jsme se osvobodili od našeho utrpení a dosáhli nejvyšší moudrosti, abychom mohli mít schopnost pomáhat druhým osvobodit se od jejich utrpení.

„Pusa svět-vnímající zvuky v univerzální dveřní kapitole“ je dvacátá pátá kapitola Písma Wondrous-law-lotus. V mém blogu najdete celou kapitolu a článek. Překládám to z čínštiny do angličtiny a ukazuji význam, abychom to snáze pochopili. Čínská verze Wondrous-law-lotus Písma je přeložena ze sanskritu do čínštiny. V sanskrtu se nazývá „Sad-dharma Puṇḍárīka Sūtra“.

Obsah

V té době vstal Pusa Endless-význam z místa, odkryl pravé rameno, zavřel dlaně, čelil Buddhovi a řekl: „Jeden svět vyznamenaný! Jakou příčinou a podmínkou je Pusa World-zvuk-vnímání zvané World-zvuk-vnímání? "Buddha řekl nekonečnému významu Pusa:" Dobrý člověk! Kdyby existovaly nekonečné tisíce milionů vnímajících bytostí zasažených nejrůznějšími problémy, když uslyšeli Pusa World-zvuk-vnímající a nazvali jeho jméno bezmyšlenkovitě, Pusa World- Zvuky vnímající by okamžitě vnímaly zvuky a osvobodily je všechny od utrpení. Pokud lidé recitovali a drželi jméno Pusa World-vnímající zvuky, za předpokladu, že vstoupili do ohně, nemohli být spáleni, to vše proto, že Pusova úžasná duchovní síla: kdyby se vznášeli od vody, nazvali jméno a byli by na mělkém místě. Kdyby sto bilionů vnímajících bytostí vešlo do moře, aby hledaly zlato, stříbro, sklo, achát, korál, jantar, perla a další poklady a za předpokladu, že jejich loď byla zasažena černým větrem a vznášela se v duchovní říši Raksasa, kdokoli z nich a dokonce jen jedna osoba, která recitovala jméno Pusa World-zvuky -přijímat ty lidi Všechno by bylo propuštěno z trápení v Raksase. Kvůli výše uvedeným příčinám a podmínkám se tomu říkalo Světové zvuky. “

"Kdyby existovaly nekonečné tisíce miliónů vnímajících bytostí zasažených nejrůznějšími problémy, když uslyšeli Pusa World-zvuk-vnímající a nazvali jeho jméno bezmyšlenkovitě, Pusa World-zvuk-vnímavý by okamžitě vnímal zvuky a osvobodil všechny z nich od utrpení. “

Když jsem byla 18-letá dívka, měl jsem v mysli spoustu problémů. Jednoho dne jsem slyšel píseň, která zpívá „Na Mo Pusa World-zvuk-vnímající“ v čínštině. Touto skladbou jsem byl tak dojatý a téměř jsem upadl do slz. V té době jsem toho příliš nevěděl. Pokud jste si tento článek uvědomili, nebo jste se jím pohybovali nebo se zajímali o obsah, můžete vytvořit píseň ve vašem jazyce nebo vytvořit jakékoli umělecké dílo.

Stručně řečeno, existují dvě výhody, když voláte jeho jméno bezmyšlenkovitě. To je o výhodách života a smrti. Pokud jde o přínos v životě, je v této kapitole hodně zmíněn. Nicméně, co se týče prospěchu při smrti, není to zmiňováno tolik.

Většinou se zmiňuje, jak se osvobodit od nebezpečných obtíží na hranici smrti. To také znamená, že má funkci prodloužit život tím, že uvede své jméno. Pokud by však lidé byli těžce nemocní, ale ještě by nebyli předurčeni zemřít, jejich choroba by byla zmírněna recitováním jména Pusa World-vnímající zvuky a jejich život by se prodloužil. Proč? Je to věda. Když odpovídáme srdci laskavosti, soucitu a moudrosti zvuků vnímajících svět Pusa, měli bychom klidnou a pokojnou mysl. To by nám pomohlo zmírnit utrpení při nemoci.

Zvláště však zmiňuji jednu věc, která se týká smrti. Kdyby lidé chtěli zemřít, pomohlo by jim to také zmírnit utrpení smrtí a pomohlo by jejich původní duši pokojně opustit své tělo smrti. Proč? Je to řečená věda, jak je uvedeno výše. Jak by však bylo možné, aby lidé smrti mohli recitovat jméno? Ano, to je nemožné. Víme, že pocit sluchu lidí ještě nezmizel, když právě umírali. Kromě lidí smrti mohli živí lidé předávat lidem smrt také jméno „Pusa World-zvuk-vnímající“.

"Kromě toho, pokud by lidé mohli být zabiti, recitovali jméno Pusa World-zvuk-vnímající, držený nůž by byl špatně rozbit na kousky, a pak by byl osvobozen. Kdyby byly tři tisíce a velké tisíce zemí plné Yashy a Raksasy, kteří chtěli obtěžovat lidi, tito lidé slyšeli jméno Pusa World-zvuk-vnímající, zlí duchové nemohli zírat na ty lidi zlýma očima, natož jim ublížit. poutami a poutami, pokud jsou vinni nebo nevinní, recitovali a vyvolávali jméno Pusa World-zvuk-vnímající, budou tato pouta zlomena a bude osvobozen. Kdyby byly tři tisíce a velké tisíce zemí plné nenávisti zloději, jeden vedoucí obchodníků držel těžké poklady od všech obchodníků a prošel nebezpečnými cestami. Jeden z nich zpívá: „Všichni dobří muži! Nenechte se vyděsit, měli byste zavolat jméno Pusa World-zvuk-vnímající jednotlivě. Pusa může dát všem vnímajícím bytostem nebojácnost. Pokud jste recitovali a zvolali jeho jméno, jistě se zbavíte takových nenávistných zlodějů. Když to všichni podnikatelé slyšeli, všichni vykřikli: „Na Mo Pusa svět vnímá zvuky!“ Poté byli okamžitě osvobozeni kvůli recitaci a vyvolání svého jména. „

„Na Mo“ znamená v závislosti na a vrací se do tří pokladů. Tyto tři poklady znamenají Buddha, Buddhovy právo a Buddha-studujícího, který dosáhl Buddhovství. Třetím pokladem je především buddhistický mnich. Vysvětluji to široce pro Buddha-studenta, protože jsem buddhistický, ale ne buddhistický jeptiška. Jak je uvedeno výše, v prázdnotě je nekonečný význam. Proto je nemožné pouze zmínit, že pouze buddhistický mnich může být třetím pokladem.

Ve skutečnosti mezi Pusa patří buddhista, který není buddhistický mnich a jeptiška. Taková Pusa, tedy taková osoba, má absolutně kvalifikaci jako třetí poklad. Třetí poklad, Buddha-student, je definován, osvítil a osvobodil se od svého utrpení, může mluvit o Buddhově zákoně pro ostatní a pomáhat jim osvobodit se od světského utrpení. V následujícím obsahu této kapitoly ji najdeme a dokážeme to, co jsem řekl.

„Nekonečný význam! Síla úžasné spirituality vnímání světů bódhisattvy je stejně velkolepá a vznešená, jak bylo řečeno. Pokud vnímající bytosti měly tolik sexuální touhy, a pak důsledně recitovaly a respektovaly Pusu svět-vnímající zvuky, Pokud by měli tolik nenávisti, a pak by důsledně recitovali a respektovali Pusa World-vnímající zvuky, opustili by tak nenávist. Kdyby měli hodně hlouposti a pobouření, a pak důsledně recitovali a respektovali Pusa World-vnímající zvuky, tak by opustili pobláznění a hloupost. Nekonečný význam! Pusa World-vnímající zvuky měl velkou moc, jako jsou tito, a slitoval se a udělil všem vnímajícím bytostem velkou výhodu Proto by vnímající bytosti měly často připomínat své jméno.

Existují tři stavy jako jedy, které by mohly poškodit naše fyzické a duševní tělo. To je chamtivost, nenávist a nenávist, pobouření a hloupost. Pokud mají lidé některou nebo všechny z nich, poškodili by také ostatní tělesná a duševní těla.

Tragédie ve zprávách o společnostech, které můžeme pozorovat a vidět, jsou způsobeny uvedenými třemi jedy. Kromě toho jsou uvedenými třemi jedy způsobeny také mnohé nemoci.

Pokud bychom mlčky uvažovali a uvažovali, mohli bychom najít dvě možnosti. Jedním z nich je, že najdeme a vnímáme chamtivost, nenávist a nenávist nebo pobouření a hloupost druhých. Druhým je, že v našem nitru najdeme a vnímáme uvedené tři jedy. Nejhorší situace je, že lidé nevědí, že mají v sobě takové jedy, a vždycky přemýšlejí o tom, co udělali, je správné, dokonce i šikanovat nebo ublížit ostatním. Druhou špatnou situací je, že si lidé neuvědomují, že jiní lidé mají uvnitř takové jedy. Z nějakého důvodu jsou stále přesvědčeni a následují zlý úmysl těchto lidí.

Podle pozorování mají některé vnímající bytosti mnohem více sexuálních tužeb. To také znamená, že mají mnohem větší chamtivost. Buddha řekl: „Touhy jsou kořenem utrpení.“ To znamená, že chamtivost je touha, touha je chamtivost. Proč? Protože tito obyčejní lidé myslí jen na sebe, sobecké lidi jsou potěšeny svými touhami nebo chamtivostí. Výsledek by přinesl utrpení nebo utrpení nebo potíže, pro sebe nebo pro ostatní. Nemají však takové sebepojetí.

Musím vám však říci pravdu, že „touhy jsou kořenem utrpení“ je pouze jedním z nekonečných významů. Proč? Buddha také řekl: „Neexistují žádné touhy. Neexistuje žádná chamtivost. “Kořen utrpení tedy samozřejmě neexistuje. Kde tedy můžete najít utrpení? Proč? Chcete-li si přečíst můj článek Krátkého rozhovoru o Písmu srdce Nejvyššího Moudrosti, můžete tomu rozumět.

Musím vám však také říci další pravdu, že existují neskutečné touhy a chamtivost. Proč? Až se probudíte, můžete tomu rozumět. Stručně vám to řeknu. Touhy a chamtivost by se proměnily jako aplikace, která se používá k tomu, aby pomohla ostatním zachránit se před světským utrpením. Ale kdo má schopnost to udělat? Pouze Pusa a Buddha mají schopnost to udělat, protože ve skutečnosti nemají žádné touhy a chamtivost uvnitř.

Pokud jde o výše uvedené, jde o to, abychom si uvědomili, že my nebo jiní lidé jsme nyní v této fázi. Jsme my nebo jiní lidé ve stádiu sobectví, nebo jsme byli probuzeni nebo dosáhli nejvyšší moudrosti? Význam touh by byl hodně rozdílný.

Takže pro většinu lidí, kteří se dosud neprobudili, by mohli mít mnohem více sexuální touhy a mohli by mít utrpení nebo potíže způsobené tímto. Pro ně jistě touhy, chamtivost a jakékoli utrpení, trápení nebo potíže existují. Pokud by byli ochotni přednášet jméno zvuků vnímajících Pusa World, měli by takovou sexuální touhu a chtíč méně. To také znamená, že by měli menší trápení nebo potíže.

Ve světě je mnoho lidí, kteří byli ve skupině mužů šikanováni nebo poškozováni jinými lidmi, zejména dívkami v rodině, ženami ve společnosti, zaměstnancem nebo chlapcem nebo mužem. Mohli by být slabí a způsobit tak nenávistné srdce. Mohli by tak ublížit sobě, jako sebevražda, nebo by mohli ublížit ostatním, jako by zaútočili nebo zabili ostatní, kvůli nenávisti.

Většina lidí má navíc obrovské ego, zejména muže. Obvykle mají na mysli spoustu nenávisti, když ostatní lidé nesledují svůj záměr. Mohli by tedy zaútočit, šikanovat a poškodit ostatní lidi. Víme, že jejich síla ničení a škodlivosti je velmi silná, zejména když vlastní autoritu v rodině, ve společnosti, ve společnosti nebo ve venkově. Takoví lidé obvykle nemusí mít žádné náboženské přesvědčení. Neznamená to však, že nemají žádnou víru. Nebo mají nějakou extrémní náboženskou víru nebo extrémní víru. Většinou by mohli mít světskou inteligenci, upřímně řečeno, chybí jim moudrost a soucit. Katastrofa je tedy způsobena a je způsobeno utrpení světa. Můžeme to pozorovat ze společnosti a historie.

„Kdyby lidé měli hodně nenávisti, a pak důsledně recitovali a respektovali zvuky vnímané světem Pusa, nechali by tak nenávist.“ Jak víme, zvuk je také energií, která může uzdravit naše fyzické a duševní tělo. Skrze zvuk nebo mysl recitující jméno Pusa World-zvuk-vnímající, bychom vnímali a mohli by odpovídat soucitu a moudrosti Pusa World-vnímající zvuky. Existuje jeden vědecký princip, tj. Rezonance ve frekvenci zvuků.

Kdybychom měli soucit a moudrost zvuků vnímajících Pusa World, nešikanovali bychom ani neubližovali ostatním lidem ani zvířatům a neubližovali bychom sobě.
Měli bychom také mít soucit a moudrost pro sebe, nejen pro ostatní.

Ve vztahu mezi bratry a sestrami nebo mezi manželem a manželkou nebo mezi rodiči a dětmi nebo člověkem a zvířaty by existoval pocit vzájemné nenávisti vůči některým malým věcem. Bylo by to způsobeno dvěma důvody. Jedním z nich je hloupost a pobouření pro člověka. Druhou je hloupost a pobouření za věci. Příčinou je hloupost a pobouření. Tím jsou způsobeny výsledky katastrofy, potíží nebo trápení. Hloupost a pobouření přichází z tužeb bez poznání a moudrosti az nevědomosti. Stručně řečeno, chybí jim moudrost.

Pokud by měli velkou hloupost a pobouření a pak by důsledně recitovali a respektovali Pusa World-vnímající zvuky, opustili by tak pobouření.

Buddha řekl: „Všechno je jako sen. To, co jsme viděli, je neskutečné. „Tato pobuřování jsou nějakým klamem. Konečný stav by byl do Prázdnoty. Při probuzení bychom měli v každém okamžiku čelit všem lidem nebo věcem způsobem moudrosti. Recitace: „Na Mo Pusa svět-vnímající zvuky“ v naší mysli by nám pomohla dosáhnout moudrosti a vyhnout se jakékoli škodlivosti způsobené hloupostí nebo pobouřením druhých nebo nás samých. Proč? Je to nějaký druh vědeckého principu. Když recitujeme jméno světových zvuků Na Mo Pusa, naše mysl je zaměřena na jméno a nemysleli bychom na jiné věci. Za druhé, díky porozumění významu Pusa World-zvuk-vnímání, existuje odpovídající význam v naší mysli, měli bychom udržovat význam v naší mysli neustále, a to by ovlivnilo naše myšlení a naše chování. To je důvod, proč bychom postupně a přirozeně opustili hloupost a pobuřování tím, že recitujeme jméno.

Kdyby existovala žena, která by chtěla chlapce, uctívala by zvuky vnímající Pusa World a nabídla jim něco, nechala by chlapce mít blaženost a ctnost (štěstí a moudrost); pokud by měla v úmyslu mít dívku, měla by tak důstojnou hezkou dívku, která vlastnila ctnostné kořeny zasazené v minulém životě a všechny byly považovány všemi lidmi. Nekonečný význam! Pusa World-vnímající zvuky má takovou moc jako ty. Pokud by existovaly vnímající bytosti, které respektovaly a uctívaly Pusa World-vnímající zvuky, jejich zasazená akumulovaná blaženost by nebyla zbytečná. Všechny vnímající bytosti by proto měly recitovat a držet jméno Pusa World-zvuk-vnímající. “

Pokud jde o nabídku něco, co Pusa World vnímá zvuky, má mnoho významů. Mohlo by být zavedeno jako článek. Stručně řečeno, upřímné srdce je nejlepší nabídkou k uctívání Pusa World-vnímající zvuky.

Někteří lidé se cítili nebezpeční nebo prázdný, pokud neměli děti. Z nějakého důvodu, jako je pracovní tlak, kdyby neměli děti, by se cítili úzkostně nebo se cítili nedokonalí v životě. Existuje způsob, jak požádat o chlapce nebo dívku, jak bylo řečeno. Pokud tomu věříte a máte takový požadavek, můžete to zkusit. Říká se: „S upřímnou vírou bude přání účinné.“ Z toho můžeme cítit laskavost a soucit z vnímání světů Pusa World.

Pokud by existovaly vnímající bytosti, které respektovaly a uctívaly zvuky vnímající Pusa World, jejich zasazená akumulovaná blaženost by nebyla zbytečná. Všechny vnímající bytosti by proto měly recitovat a držet jméno Pusa World-zvuk-vnímající.

Představujeme si, že existuje farma nebo půda, pokud bychom zaseli semena na zemi, což je příčina, pak se sluncem a vodou atd., Což je podmínka, rostlina vyroste, rozkvete a nese ovoce, což je výsledek nebo efekt, popisujeme takovou farmu jako farmu blaženosti. Pokud bychom zaseli dobrou věc (semeno), měli bychom dobrý výsledek (ovoce), jako je úspěch v bohatství, zdraví, kariéře, studiu, manželství atd. Říkáme tomu nasazená akumulovaná blaženost. Takže nyní to znamená, že předávání, respektování a uctívání Pusa World-zvuk-vnímání je dobrá věc, která je jako semena vysazená na farmě blaženosti. To je osázená blaženost. Kdyby se všechny dobré výsledky objevily a nashromáždily, byla by to nashromážděná blaženost. Říkáme tomu tedy osázená blaženost. Taková blaženost je skrze úsilí samotného, ​​takže se nikdy neplýtvá ani nezmizí.

"Nekonečný význam! Pokud tam byl někdo, kdo recitoval a držel jméno Pusa v počtu 62 miliard písků Gangy a vyčerpávajícím nabídl jim jídlo, oblečení, ložní prádlo a léky, co si myslíte? dobré ženy mají tolik zásluh a ctnosti nebo ne? “
Nekonečný význam řekl: "Mnoho! Jeden svět oceněn!" Buddha řekl: „Kdyby existovala osoba, která recitovala a přijímala jméno Pusa World-vnímající zvuky, dokonce i uctívání a oběť najednou, blaženost dvou lidí byla přesně stejná, neliší se a byla by nekonečná na sto miliard myriadů věků. Nekonečný význam! Chcete-li recitovat a držet jméno Pusa World-vnímání zvuků, bude mít takovou výhodu nesmírně neomezené blaženosti a ctnosti. ““

Při praktikování buddhovského zákona někteří lidé recitují tuto Pusa World-zvuky vnímající v Universally Door Chapter jako každodenní práci doma. Mohli by přednášet tuto kapitolu pro sebe, pro svou rodinu nebo pro své přátele. Prostřednictvím tohoto cvičení se můžeme modlit Pusa World-zvuk-vnímající, aby nám udělila laskavost, soucit a moudrost. Můžeme se také modlit Pusa World-zvuk-vnímající, aby požehnal našemu milému členovi rodiny nebo přátelům, a doufali, že se budou cítit klidně a bezpečně. Taková zasazená akumulace blaženosti by nebyla zbytečná. Výhoda takové blaženosti a ctnosti je nesmírná.

Nekonečný význam řekl Buddhovi: „Svět ctí jeden! Jak to, že Pusa World-zvuk-vnímající prohlídka tohoto Saha světa? Jak to mluví o Buddhově právu pro všechny vnímající bytosti? Co využívá sílu pohodlí?“ Buddha řekl Pusovi nekonečný význam: „Dobrý člověče! Pokud by vnímající bytosti v jakékoli zemi měly být spaseny podobou a tělem Buddhy, Pusa svět-vnímající zvuky by se objevila ve formě a těle Buddhy a mluvila o zákoně Buddhy pokud by je měli zachránit formou a tělem Pratyeka-Buddhy, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a mluví o nich pro Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit formou a tělem Sravaka, Pusa by se objevil v uvedené formě a těle a mluvil o nich s Buddhovým zákonem. Pokud by je měli zachránit formou a tělem Brahma Kinga, Pusa by se objevil v uvedené formě a těle a mluvil o Buddhově právu pro Pokud by je měli zachránit formou a tělem Sakry, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a mluví o nich pro Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit formou a tělem Mahesvary, objeví se Pusa. řečenou formou a tělem, a mluvte o nich s Buddhovým zákonem. Pokud by je měli zachránit formou a tělem velký nebeský generál, Pusa by se objevil v uvedené formě a těle a mluvil o nich za Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit podobou a tělem Vaisravany, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a bude o nich mluvit o Buddhově zákonu. Pokud by je zachránili podobou a tělem malého krále, Pusa by se objevil v uvedené formě a těle a mluvil o nich za Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit formou a tělem starších lidí, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a mluví o nich pro Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit formou a tělem buddhistické laiky, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a mluví za ně buddhovský zákon. Pokud by je zachránila podoba a tělo předsedy vlády, Pusa by se objevil v uvedené formě a těle a mluvil o nich za Buddhovy zákony. Pokud by je měli zachránit podobou a tělem Brahmanu, objeví se Pusa uvedená forma a tělo a bude o nich mluvit o Buddhově zákonu. Pokud by je měli zachránit formou a tělem buddhistického mnicha, buddhistické jeptišky, Upasaky a Upasiky, objevila by se uvedená forma a tělo a mluvilo o nich o Buddhově právu. Pokud by je měly zachránit formy a těla ženy, které jsou staršími nebo buddhistickými laiky nebo premiéry nebo Brahmanem, okamžitě by se proměnila a objevila uvedená forma a tělo ženy a mluvila o nich o Buddhově právu. Pokud by je měli zachránit podobou a tělem malého chlapce nebo malé holčičky, proměnilo by se a objevilo by se uvedené formy a těla a mluvilo o nich o Buddhově právu. Pokud by je měli zachránit formou a tělem nebe nebo draka nebo Yaksha nebo Gandharva nebo Asura nebo Garuda nebo Rahula nebo Kinnara nebo člověk připomínající, ale ne jako člověk, proměnilo by se a objevilo uvedenou formu a tělo a mluvilo o Buddhovi - za ně. Pokud by je měli zachránit podobou a tělem Vajradhary, proměnilo by to a představilo uvedenou formu a tělo a mluvilo o nich o Buddhově právu.

Jedním slovem se mluví o tom, že Pusa World-zvuk-vnímající má různé inkarnace, které pomáhají lidem osvobodit se od jakéhokoli utrpení, trápení nebo potíží, a mluvit o Buddhově právu, aby jim pomohl osvobodit se od světského utrpení a jít na cestu Buddhy. Jak již bylo řečeno, samozřejmě to není spojeno s inkarnací. V nekonečném smyslu ji můžeme široce rozšířit. Proto je počet a identita inkarnace z Pusa World-vnímání zvuků neomezená. Je například možné objevit formu a tělo „zlé osoby“? Říkám vám, je to možné. Není to vystrašit dobrého člověka. Je to vyděsit zlou osobu, jednat se zlou osobou.

Upasaka je Sanskrit. To znamená muž Buddha-studenta a buddhistického non-mnicha. Upasika je také Sanskrit. To znamená, že se jedná o žáka buddhistky a buddhistické nununice. Mohou být také osvíceni a stát se Buddhou nebo Pusou praktikováním Buddhovského zákona. Kromě toho by mohli mít buddhistické učedníky a učit je buddhovskému zákonu.

Některá slova obsahují Sanskrit. Tyto koncepce nebo formy pocházejí z indické kultury. To, co víme, je to už teď dost. To není naše kultura. Pusa World-vnímající zvuky se mohou proměnit v jakoukoli formu nebo tělo. Může to být bůh, co jste znal, nebo anděl nebo také vaši přátelé.

Co je buddhovský zákon? To je vše, co lze použít k osvícení lidských bytostí a pomoci jim osvobodit se od utrpení v životě a smrti. Buddhovský zákon je velmi široký a univerzální. Je to dokonce nad naše znalosti, myšlení, poznání a zkušenosti.

„Nekonečný význam! Zvuky vnímající zvuk Pusa dosahují takové zásluhy a ctnosti různými formami, které putují po všech zemích, a zachraňují vnímající bytosti. Proto byste tedy měli Pusa World-Sounds-Perceiving single mindedly nabídnout něco. „Zvuky vnímání mohou dát všem vnímajícím bytostem nebojácnost ve strachu, krizi a obtížích. Právě v tomto světě Saha to všichni nazývají jako dárce nebojácnosti (to znamená, že dává všem vnímajícím bytostem nebojácnost.“) “

Svět Saha je svět, ve kterém žijeme. Týká se to Země. Ve vesmíru existuje mnoho světů, které žijí různými vnímajícími bytostmi. Svět Saha je jen jedním z nich. To je často zmiňováno v buddhistickém Písmu.

To, co udělal, není jeho práce, ale prohlídka. Pusa World - zvuky vnímající zájezdy v tomto světě Saha jako hraní. Pokud jste si toho všimli, zjistili byste, že je to velmi zajímavé. Je to proto, že jeho srdce a atribut jsou nekonečno.

Buddha dochází k závěru, že Pusa World-zvuk-vnímající je neohrožený dárce, protože dává všem vnímajícím bytostem nebojácnost.

Můžeme mít otázku, proč Pusa World-zvuk-vnímající má schopnost dát všem vnímajícím bytostem nebojácnost?

Zmínili jsme se, že Pusa World-vnímání zvuků je Pusa Self-easy-vnímání. V článku Písmo Srdce Nejvyššího Moudrosti se hovoří o tom, proč v srdci Pusa Self-easy-vnímání není strach. Jak víme, pouze když se nebojíme, abychom lidem nedali strach.

Existuje velmi důležitý koncept. To je v těle prázdnoty žádná relativita. Všichni Buddha a všichni Pusa jsou osvíceni do těla prázdnoty. To také znamená, že se již zbavili pojmu relativity nebo opačného pojmu. Ve své mysli se tedy všechny vnímající bytosti, včetně vás a mě, neliší. Pak bychom mohli mít jednu otázku. Myslíte si, že by nás někdo Buddha nebo Pusa potrestali?

Jak víme, Kdyby někdo řekl, že nás chce potrestat nebo zabít, protože nesledujeme jejich úmysl nebo se domnívají, že to, co jsme udělali, je špatné, můžeme se cítit velmi vyděšeni a úzkost.

Myslíte si, že tělo Prázdnoty by mohlo Tělo Prázdnoty potrestat nebo zabít? Pak si uvědomíme, že všichni Buddha a všichni Pusa nikdy nedělají takové hloupé věci. Proč? Jak je uvedeno výše, v mysli všech Buddhů a všech Pusa vědí, že povahou nebo kvalitou všech vnímajících bytostí je Prázdnota, a všechny vnímající bytosti jsou budoucím Buddhem, kteří dosud nebyli poučeni.

Takže všichni Buddha a Pusa nemají strach ve svém srdci. Nikdy by nepoškodili všechny vnímající bytosti, bez ohledu na to, zda jsou ve fyzickém nebo duševním těle. To, co dělají, je poučit je a pomoci jim zbavit se strachu a pomoci jim dělat správné a dobré věci.

To je důvod, proč Pusa World, vnímající zvuky, je dárcem nebojácnosti, který dává všem vnímajícím bytostem nebojácnost.

Když pochopíme povahu a kvalitu jednoho Pusa, pochopíme povahu všech Pusa.

Nekonečný význam to řekl Buddhovi a řekl: „Jeden svět ctěn! Měl bych teď něco nabídnout Pusa World-zvuk-vnímajícím nyní. “Pak ze svého krku rozvázal všechny náhrdelníky jader a perel a zlata v hodnotě více než tisíc uncí, dal je Puzímu-vnímající zvuky, a řekl : “Benevolent! Přijměte takové dávání buddhovského zákona, poklady a náhrdelníky jader a perel. V té době to Pusa World-zvuk-vnímající nepřijala. Nekonečný význam řekl Pusa World-zvuk-vnímající znovu a řekl: “Benevolent! Chcete-li nás litovat, přijměte prosím tyto náhrdelníky z nefritu a perel. “

Tehdy řekl Buddha Pusa World-zvuk-vnímající: „Měl bys přijmout náhrdelníky jader a perel, abys litoval Pusa Endless-významu, čtyři kongregace a nebe nebo draka nebo Yaksha nebo Gandharvu nebo Asuru nebo Garudu nebo Rahulu nebo Kinnara nebo člověk, který se podobá, ale není jako člověk. “Včasný způsob vnímání světů Pusa přijal náhrdelníky jader a perel, aby litovaly všechny čtyři shromáždění, nebe, draka, člověka podobného, ​​ale ne jako člověka, atd. . Rozdělil je na dvě části. Jedna část byla poskytnuta Buddhovi Šákjamunimu. Druhá část byla poskytnuta mnoha pokladům-Buddha Stupa. "Nekonečný význam!" Pusa World-zvuk-vnímající vlastní sílu duchovní svobody jako tyto, pro prohlídku světa Saha. “

Čtyři shromáždění a nebe nebo drak nebo Yaksha nebo Gandharva nebo Asura nebo Garuda nebo Rahula nebo Kinnara nebo člověk připomínající, ale ne jako člověk, jsou posluchači, kteří poslouchají mluvení o Buddhovi Šákjamunimu a nekonečném významu Pusa.

Čtyři shromáždění znamenají buddhisty, kteří zahrnují mnicha, jeptišku, nemnicha a nunci.

Nebe nebo drak nebo Yaksha nebo Gandharva nebo Asura nebo Garuda nebo Rahula nebo Kinnara nebo člověk připomínající, ale ne jako člověk, jsou příznivci, kteří podporují Buddha Šákjamuniho a všechny Buddhovy zákony. V těle Prázdnoty není žádný nepřítel, ani ďábel, který by byl asimilován Buddhou Sakaymunim a stal by se podporovatelem podpory Buddhy Sakyamuniho a celého Buddhovho zákona. Z této kapitoly, jak je uvedeno výše, jsme věděli, že se jedná o Pusa World-zvuk-vnímající, protože Pusa World-zvuk-vnímající se objeví v jejich formě nebo těle. Myslíš si, že v prázdnotě bude ďábel? V buddhismu si myslí, že všichni ďáblové jsou stvořeni vlastní myslí.

Můžeme mít otázku, proč byla druhá část poskytnuta mnoha pokladům Buddhy Stupě. Je Buddha, jehož jméno je Mnoho pokladů. Mnoho pokladů Buddhy slibovalo, že kdyby existoval nějaký Buddha, který mluví o biblickém lotosu s úžasným zákonem, zjevilo by se to a dokázalo se, co tento Buddha řekl. Kdyby nebyl žádný Buddha, který by mluvil o řečeném Písmu, vstoupil by do Nirvány. Znamená to také, že by se neobjevilo mnoho pokladů Buddhy.

Díky Buddhovi Šákjamunimu bylo řečeno o zákonu lotosového zákona, a to je velmi zvláštní. Objevily se Buddhovy mnoho pokladů a schválily to, co řekl Buddha Šákjamuni. Jsou tedy dva Buddhy, a proto je druhá část poskytnuta Buddhovi s názvem Mnoho pokladů.

"Pusa svět-vnímající zvuky vlastní sílu duchovní svobody jako tyto, pro prohlídku světa Saha." Je to úžasné! Nechceš to? Síla duchovní svobody je odvozena z prázdnoty. Pouze v prázdnotě existuje možnost vyrábět sílu duchovní svobody. To je také přírodní moudrost. Většina lidí takovou moc nemá, protože mají na mysli strach a dosud nedosáhli nejvyšší moudrosti.

V té době používal verš Pusa nekonečný význam a ptal se a říkal:

World Honored One má zázračný vzhled.
Nyní se ho znovu zeptám.
Buddhistický žák je tím, co způsobuje a způsobuje,
Být pojmenován jako svět-vnímající zvuky.

Úplně má zázračný vzhled,
Ctěný člověk odpovídá veršem nekonečný význam.
Posloucháte chování vnímání světových zvuků.
Obratně reaguje na všechna místa.

Jeho obrovské sliby hluboko jako moře,
I po celou dobu věků je to nepředstavitelné.
Slouží více než sto miliardám Buddhy,
Jsou vyrobeny skvělé a čisté sliby.

Stručně vám to řeknu.
Když slyšíte jeho jméno a vidíte jeho tvar nebo tělo,
Neustále si vědom svého jména,
Může uhasit veškeré utrpení.

Pokud vznikla myšlenka na újmu lidem
A chcete je tlačit do jámy velkého ohně,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Ohnivá jáma se proměnila v kaluž.

Nebo se unáší do obrovského moře,
Setkání s obtížemi draků, ryb a všech duchů
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Vlna je nemohla utopit.

Nebo být v Sumeru,
Být tlačen ostatními a padat,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Bydlel na obloze jako slunce.

Nebo je pronásledován zlými lidmi,
Padající do hory Vajra,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Jediné vlasy nemohly být poškozeny.

Nebo je obklopen zloději nenávisti,
Může být zraněn každým přidržovacím nožem,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všichni by měli srdce soucitu.

Nebo se setkáte s utrpením z problémů krále,
Tváří v tvář trestu a ukončení života,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Každý nůž by byl špatně rozbit na kousky.

Nebo je uvězněn a spoután,
Ruce a nohy jsou manžety,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všichni jsou uleveni a budou osvobozeni.

Nebo by mohl být poškozen kletbou a všemi jedovatými bylinkami,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všichni zpět k sobě zlému člověku.

Nebo čelí zlu Raksha,
Jedovatý drak, všichni duchové a tak dále,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Neodvažovali by se vám ublížit.

Nebo být obklopen zlými zvířaty,
Bát se jejich ostrými zuby a drápy,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všechna zvířata rychle utíkají daleko.

Nebo tam byl zmij a jedovatý hmyz,
Jedovatý plyn a spálený kouř.
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Budou následovat zvuky a vrátit se.

Nebo bubnování mraků a hromů, aby vytáhl blesk,
Padající krupobití a silně prší,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všichni by se rozptýlili včas.

Vnímající bytosti jsou uvězněny v nouzi.
Neomezená útrapy utlačují jejich těla.
World-Sounds-Perceiving má úžasnou sílu moudrosti.
To je může zachránit před světským utrpením.

Je plná síly pozoruhodných schopností,
Zpravidla praktikuje pohodlí moudrosti.
Všechny země kdekoli,
Neexistuje žádné místo, které by se neobjevilo.

Různé zlé dění,
To jsou pekla, duchové a zvířata,
A utrpení narození, stárnutí, nemoci a smrti,
Všechny jsou eliminovány postupně.
     
Je plná pravého vnímání,
Čisté vnímání,
Širokou moudrost vnímající,
Sympatické vnímání,
A laskavé vnímání,
Všechny vnímající bytosti jsou ochotny za to neustále projevovat svou úctu.

Neposkvrněné a čisté světlo,
Jako moudrost slunce,
To prorazí veškerou temnotu,
Může potlačit pohromy větru nebo ohně,
A zářivě září svět po celém světě.

Přikázání soucitného těla je jako bouřky.
Benevolentní mysl je zázračná jako velké mraky.
Medovník buddhovského zákona, který prší v čase, je jako déšť.
To uhasí plamen trápení.

Po souboji a soudním řízení
Bát se bojiště,
Pomyslet na tyto zvuky vnímající sílu,
Všechna nenávist by ustoupila.

Úžasné zvuky vnímají světové zvuky,
Jako zvuky sanskritů a zvuky mořského přílivu,
Být nad všemi světskými zvuky,
Měli bychom to tedy neustále recitovat.

Opakovat to znovu a znovu a nepochybovat o tom,
Svět-zvuky vnímající je čistý světec.
V obtížích s utrpením, problémy a smrtí
Může to záviset a chránit nás.
  
Mít všechny zásluhy a ctnost,
Při pohledu na vnímající bytosti benevolentníma očima,
Nahromaděná blaženost nesmírně jako moře,
Měli bychom se toho tedy poklonit.

Různé zlé dění obvykle znamená cestu pekel, cestu duchů a cestu zvířat. Kdyby lidé udělali zlé věci, znamenalo by to, že by šli na cestu zla a znovuzrozili a přebývali na zlé cestě pekel, duchů nebo zvířat. Taková zlá místa nebo prostory vznikají tím, čím je jejich mysl, a také jsou způsobeny tím, co udělali. Tam by trpěli a to je jejich odplata. Přestože by si mysleli, že pomysli na jméno Pusa World-zvuk-vnímající, takovou zlou cestu okamžitě opustí. To také znamená, že zlá cesta, která vyplynula z jejich mysli, by zmizela současně.

V té době se Pusa Flatland-holding zvedl ze sedadla a dopředu řekl Buddhovi: “World Honored One! Pokud nějaké cítící bytosti slyšely svobodné chování kapitoly Pusa World-zvuk-vnímající kapitoly, která projevila úžasnou spiritualitu mocí univerzálně dveřní cestou, budeme vědět, že tato osoba nemá méně zásluh a ctnosti. “Když Buddha řekl univerzálně kapitola dveří, osm-čtyři tisíce vnímajících bytostí v sboru slíbily, že budou mít srdce moudrosti nejvyššího stavu, probuzené.

Někteří lidé mají otázku, jestli všechno bylo prázdno, co bych mohl udělat, kdybych byl osvícen do těla prázdnoty? Jak vidíte, Pusa World-zvuk-vnímající udělal tolik věcí.

Jedním slovem, Písmo Srdce Nejvyššího Moudrosti se mluví o Prázdnotě. Tato kapitola se však týká ne-prázdnoty. Non Emptiness pochází z Emptiness. Prázdnota je ne-prázdnota. Nejvyšší moudrost pochází z prázdnoty. Pohodlné použití nejvyšší moudrosti by mohlo nahromadit blaženost, která je jako hluboké moře a je nezměrná. Proto tato kapitola není prázdnota.

Pusa Self-easy-vnímání a Pusa World-zvuk-vnímání, oba jsou jedno. Není to někdo jiný. Pokud jsme byli osvícení a odpovídali jeho významu a máme tak nejvyšší moudrost, soucit a chování, jsme stejní jako oni. Není žádný rozdíl.


Přál bych si, aby všechny vnímající bytosti měly srdce moudrosti nejvyššího postavení-probuzené.



neděle 28. července 2019

Nechte srdce v klidu. Už žádný strach ani utrpení.


Krátká řeč o Písmu srdce Nejvyššího Moudrosti (aktualizováno dne 2019/07/11)

Překladatel v době dynastií Sui a Tang, Čína (602-664 AD): Xuanzang (Kdo přeložil zmíněný text ze sanskrtu do čínštiny.)

Překladatel v moderní době: Tao Qing Hsu (Kdo přeložil zmíněný text z čínštiny do angličtiny.)

Učitel, lektor a spisovatel: Tao Qing Hsu



Úvod

Písmo Srdce Nejvyššího Moudrosti se obecně hovoří jako Heart Sutra, což je zkratka pro Maha Prajna Paramita Hrdaya Sutra. Titul, jak už bylo řečeno, je sanskrt a některá slova sanskritu v obsahu je příliš mnoho slabik, než aby bylo možné vyslovit. Je pro nás obtížnější to pochopit a recitovat. Dále zjišťuji, že některé překlady ze sanskrtu do angličtiny nebo z čínštiny do angličtiny nejsou úplné. Mohlo by nás to zmást. Proto ji překládám z čínštiny do angličtiny podle mých znalostí a chápání Sutry srdce. Původní čínská verze, kterou používám, je přeložena ze sanskrtu do čínštiny a používá se volně a všeobecně v Číně a na Tchaj-wanu. Překladatelem je slavný buddhistický mnich Xuanzang (602-664 nl), který byl osobou ve starověké Číně. To, co jsem přeložil, najdete na webové stránce Buddhovy ctnosti a lásky široce a všeobecně. A teď si krátce povídám o srdeční sutře vlastní verzí překladu. Doufám, že tato verze bude pro všechny lidi na světě užitečnější, aby ji pochopili a přednesli tak snadno.


Obsah Písma srdce Nejvyššího Moudrosti
        
Když Pusa Self-easy-vnímání hluboce praktikuje nejvyšší moudrost,
To odráží a názory jeho pět agregátů jsou prázdné,
a je tedy bez jakéhokoli utrpení.

„Pusa“ v čínštině znamená „Bodhisattva“ a zkratka pro Bodhisattvu, kterou najdete. Můžeme to také krátce vyslovit jako „Busa“, pokud chcete. Nazývá se také Bůh nebo Duch. Pro buddhisty většina lidí přijímá a myslí si, že Bůh je také Pusa. Když však někdo následuje cestu Buddhy, ještě se zcela neosvětlil a stále má v srdci určité překážky ohledně obtíží a toho, jak je známo, i když to může, může použít svou sílu laskavosti a soucitu k záchraně vnímajících bytostí osvobozeni od veškerého utrpení, nazýváme takovou osobou „Bódhisattvou“, aby ji ctili. V čínském jazyce to nazýváme „Pusa“, který je přepsán z čínských slov a jeho původní jazyk je také ze Sanskritu.

V zemi nebo světském světě existují dva druhy „Pusa“ (Busa, Bodhisattva). Jedním z nich je buddhistický mnich nebo jeptiška. Druhý je buddhistický nemnich nebo nunci. To se zmiňuje o Sutře z Upasakova pravidla.

Takže nyní máme jeden koncept, že existuje jedna osoba, která dostala jeden titul jako „Pusa“ (Bodhisattva nebo bůh) za to, že ho ctila. A jméno Pusa se nazývá vnímání sebevědomí. Proč používám tato slova, protože jeho význam je zcela znepokojen obsahem srdeční sutry. Pokud tomu plně rozumíte, budete vědět, proč je „Pusa“ pojmenován jako Self-easy-vnímání. Úplný význam znamená, že vnímání sebe samého je ve stavu míru a svobody nebo hlubokého praktikování nejvyšší moudrosti vnímáním sebe sama způsobem míru a svobody. Takový člověk se cítí svobodný a je v klidu. Jeho srdce je ve svobodě a nic nemůže omezit a ovládat jeho srdce a mysl. Čekají na vás nezměrné významy. Takže to pro vás má opravdu smysl. Nejdůležitější je, že rozumíte významu, takže srdeční sutra by pro vás byla skutečně užitečná.

V Sanskritu je výše zmíněnou Pusou Bodhisattva Avalokiteshvara. A nejvyšší moudrost je parajna paramita. Sanskrit pro nás nemusí mít význam, protože to není náš jazyk. Výslovek „Pusa“ je podobný jako „Pizza“, takže je snazší si ho zapamatovat a recitovat, zejména pro starší lidi. Proto používám toto slovo „Pusa“ místo Bodhisattvy.

Celý obsah této srdeční sútry hovoří o tom, proč je to nejvyšší moudrost. Nyní existuje jedna osoba, která vnímá Pusa Self-easy a hluboce praktikuje hlubokou a nejvyšší moudrost. Z toho můžeme najít jeden důležitý bod. To nám říká, že kdybychom udělali to, co udělalo Pusovo sebevědomí, mohli bychom se dostat do hluboké nejvyšší moudrosti.

Při cvičení, jak bylo řečeno, Pusa Self-easy-vnímání konečně zjistí, že jeho pět agregátů je vše prázdné. Obecně lze říci, že praktikování ve Buddhově učení zahrnuje význam vidění z očí, sluchu z uší, pachu z nosu, ochutnávky z jazyka, jednání z těla a zmírnění vědomí.

To, co jsme viděli, slyšeli, cítili, ochutnávali, jednali a mysleli, jsou formy, zvuky, chuť, chuť, dotek a právo. To, co vyplývá z věcí, pocitů, poznání, jednání a vědomí, bez ohledu na to, že je v hmotné nebo duchovní podobě, bude vše nashromážděno nebo agregováno v našem vědomí a podvědomí.

Takže se nazývá pět agregátů. V sanskrtu to znamená Skandha. Buddha řekl, že oči, uši, nos, jazyk, tělo jsou pěti základními kořeny našeho lidského těla. Z těchto pěti kořenů vyvstává jakákoli úzkost nebo potíže a je popisována jako písek nebo prach, který by mohl znečistit naše srdce. Navíc naše vědomí vychází z těchto pěti kořenů, zatímco těchto pět kořenů spojuje říši zvenčí. A naše vědomí tak mohlo dále vnímat a rozlišovat věci zvnějšku kolem nás a uvnitř nás samých, fyzické nebo duševní záležitosti (pocit, poznání a myšlení uvnitř nás). Říká se tomu pět vědomí, což je vědomí očí, uší, nosu, jazyka nebo těla. Pak by se podle toho vytvořila jakákoli říše nebo pole sebevědomí. Proto se vytváří svět kolem nás. Jinými slovy, není to svět jiných lidí, ale je to náš vlastní svět vytvořený sami sebou a podle našeho Pěti agregátů. Například někteří mladí lidé si myslí, že Tchaj-wan je ostrov duchů. Mnoho stárnoucích lidí si však myslí, že Taiwan je ostrovem pokladů. Ať už tedy je Tchaj-wan ostrovem duchů nebo ostrovem pokladů, cítíme se a soudí se podle vlastního vědomí.

"Veškerý zákon je vytvořen z nebo je zaniklý podle příčin a podmínek."
"Zákon, který se mluví podle příčin a podmínek, říkám, že je prázdný."

Výše uvedené dvě věty říkají starověcí buddhističtí mistři a bylo by užitečné, aby nás probudili, abychom pochopili povahu prázdnoty. Vezměte prosím na vědomí, že význam zákona v buddhismu je obecný, mohl by zahrnovat fenomén fyzických a duševních záležitostí uvnitř i vně a fenomén a jakákoli pravidla světa. Jinými slovy, povaha celého zákona je obrazem prázdnoty, protože celý zákon je vytvářen příčinami a podmínkami. Pokud je příčina a podmínka odstraněna, neexistuje žádný zákon.

Z výše uvedeného jsme mohli pochopit, že Pět agregátů je generováno ze všech příčin a podmínek. Jak jsme věděli, že pět kořenů může být příčinou a to, co bylo vně pěti kořenů, může být jako podmínky. Poté, když se příčiny setkají nebo spojí s podmínkami, je generován jakýkoli účinek, výsledek, následek nebo výsledek.

Výsledkem by tedy mohlo být pět agregátů. Podle toho bychom si mohli představit, že kdyby neexistovalo pět kořenů, neexistovalo by pět agregátů. Svět vně nebo uvnitř pěti kořenů tak zcela zmizel. Samozřejmě je tam našich pět kořenů. Hluboký význam a učení spočívá v tom, že bychom neměli být mylně kontrolováni, ovlivňováni nebo jednat svými vlastními pěti kořeny. Použijeme-li nesprávně pět kořenů, bude to mít jakýkoli špatný důsledek, že ublížíme sobě nebo jiným ve fyzickém a duševním těle.

Buddha řekl: „Naše srdce je dělník kreslení, který dokáže čerpat všechny světy. (Naše srdce je malíř, který dokáže malovat celý svět.) “Takže, zda náš vnější nebo vnitřní svět je jasný nebo tmavý, záleží na našem vlastním srdci.

Používám slovo „reflektovat“, které mám na mysli dovnitř, protože všechno, co je generováno z našich pěti kořenů, by se mohlo odrazit v našem moři srdce, což je, jako by v něm bylo neviditelné zrcadlo a odraz všeho. , takže vše můžeme zobrazit u nás. Obzvláště když zavřeme oči a uděláme meditaci.

Neignorujte tato dvě slova „odrážejí“ a „pohled“, protože je zde velmi důležitá. Proč? Jako moje zkušenost s procvičováním je to metoda klíčových bodů, jak si uvědomit hlubokou moudrost. Použití těchto dvou metod při praktikování Buddhovho zákona je pro nás dobré.

Jedním slovem se Pusa Self-easy-vnímání osvobodilo od veškerého utrpení, protože si uvědomilo, že všechny příčiny a podmínky pro Pět agregátů, včetně samotných Pět agregátů, jsou prázdné. Pokud je vše prázdné, kde můžete najít utrpení, nechte ho nést? Co je tedy pravda? Pravdou je, že ve skutečnosti neexistuje utrpení. Všechno, co máte od Five Roots, je pouze iluze, včetně utrpení. Proč?

Většina lidí posedlá tím, co jsme viděli, slyšeli, cítili, ochutnávali, dotýkali se a přemýšleli. Mezitím tak vyvolali pocit lásky, laskavosti, radosti, štěstí, smutku, hněvu, chamtivosti, rozhořčení, pobouření a nenávisti. Jakékoli emoce a pocity by zrodily jakékoli utrpení, bolest, strach, utrpení a potíže. Svět nepořádků v našem vnějším i vnitřním prostředí je tedy vytvářen současně. Ve skutečnosti je vše falešné, protože pochází z chybného používání našich pěti kořenů.

Shelizi!
Hmotný svět se neliší od prázdnoty.
Prázdnota se neliší od hmotného světa.
Hmotný svět sám o sobě je prázdnotou.
Samotná prázdnota je hmotný svět.
Takže pocit, poznání, jednání a vědomí jsou stejné jako výše uvedené.

„Shelizi“ je jméno v sanskrtu. Je žákem Buddhy a poslouchá Buddhovo učení. Celé toto písmo srdce nejvyšší moudrosti řekl Buddha Šákjamuni a jeho zemřelci ho zaznamenali poté, co zemřel.

Jak jsme tedy věděli a co jsme řekli, záležitostí, pocitem, poznáváním, akcí a vědomím je pět agregátů. Všichni a jejich povaha je prázdnota. Mezitím Buddha řekl, že samotná prázdnota je Pět agregátů. Jak realizujeme tento koncept, jak bylo řečeno? Hmota, pocit, poznání, jednání a vědomí jsou generovány z prázdnoty. Jedním slovem, prázdnota a existence jsou jedno. Prázdné a bytosti jsou jedno.

Jakákoli existence a existence, jako je hmotný svět, duchovní svět, hmota, pocit, myšlení, poznání, jednání a vědomí, přicházejí z kombinace jakékoli příčiny a stavu. Jakmile některá z příčin a podmínek zmizí nebo se nikdy neobjeví, jakákoli existence by zmizela nebo by se nikdy neobjevila žádná možná existence. Pomohlo by nám to pochopit, proč jakákoli existence nebo existence je prázdnota.

Shelizi!
Veškeré právo je fenomén prázdnoty, který není vytvářen ani eliminován, ani pošpiněn ani očištěn a ani se nezvyšuje ani nesnižuje.

Veškeré právo je fenomén prázdnoty, což také znamená, že celé právo je obraz prázdnoty; celý zákon je prázdný obrázek. Vyjadřuje, že podstatou veškerého zákona je prázdnota. Proč? Jak jsme již zmínili, veškerý zákon vychází z kombinace příčin a podmínek. Pokud by byly odstraněny nebo odstraněny jakékoli příčiny nebo podmínky, neexistovaly by žádné zákony.

„Veškerý zákon“ zahrnuje záležitosti, pocity, myšlenky, poznání, jednání, vědomé v našem vnitřním světě a to, co jsme viděli, slyšeli, cítili, ochutnávali, dotýkali se, mysleli a jakékoli formy, pravidla, vzhled, jev v našem vnějším světě .

Když si uvědomíme, že vše je prázdné, uvědomíme si, že vše existuje. Je to, jako by vesmír, který je velkou prázdnotou, obsahuje vše. Buddha nám říkal jeden koncept, že vše je iluze, která by neměla být vytrvalá nebo posedlá. Protože veškeré právo a veškerá existence, včetně fyzických a duševních záležitostí, by byly v následujících čtyřech stavech: formace (k formě), existence (k existenci), destrukce (k ničení) a prázdnota (k vyprázdnění) a v následujících čtyři stavy: generovat, přebývat, měnit, vylučovat. Takže víme, že konečným stavem všech zákonů je eliminace a prázdnota. Mohli bychom si položit následující otázky sami sobě.

Proč přetrvávám nebo jsem posedlý tím, že dělám nebo mám něco, co je jeho konečným stavem eliminace a prázdnota? Pokud budu vytrvalý nebo posedlý tím, že budu mít něco, co je jeho konečný stav prázdný, mohl bych být hloupý člověk. Neutrvat v něčem neznamená, že něco neudělá. Budeme dělat všechny správné věci a dělat vše správně, i když víme, že jejich konečné stavy jsou prázdné. Co bychom měli udělat, je udělat vše pro to, co je v našich silách, aby prospívali veřejnosti, jak jen to půjde. Buddha nás chce učit je, že bychom neměli v sobeckých věcech posedět nebo se dopřát něčeho, protože by to způsobilo naši bolest v životě. Jak bylo uvedeno výše, učení Buddhy není negativní. Naopak, je velmi pozitivní.

Ve fenoménu prázdnoty není generován ani eliminován, ani pošpiněn, ani očištěn a ani se nezvyšuje ani nesnižuje. Zjistíme, že generování a eliminace jsou opačným konceptem, jako je defilace a očištění, zvýšení a snížení. To znamená, že v prázdnotě neexistuje takový opačný koncept nebo takové protikladné záležitosti. Je velmi důležité, abychom to věděli při učení Buddhy, protože Buddhovy povahy jsou povahou prázdnoty.

V Zen jedna osoba požádala o probuzení své vlastní Buddhovy přírody od starodávného buddhistického mistra. Buddhistický mistr řekl: „Nemysli na dobro. Nemysli na zlo. “Poté byl člověk okamžitě probuzen.

V prázdnotě není žádný argument. V našem světě a v našem životě existuje tolik problémů a neštěstí, které pramení z toho, co vytrváme v opačném pojetí, hmotě, pocitu, poznání, jednání a vědomí. Například, pokud jedna osoba přetrvávala v tom, co je správné, a druhá přetrvávala v tom, co je špatně, pak by se tyto dvě osoby navzájem hádaly, protože měly odlišný názor. Pak dochází k boji. Pokud bychom se mohli vzdát jakékoli zbytečné vytrvalosti a být ve stavu prázdnoty, nebylo by v srdci žádné břemeno, jako jsou potíže nebo obtíže. Tímto způsobem bychom měli pěstovat srdce opuštění, jak bylo řečeno.

V prázdnotě tedy neexistuje žádný hmotný svět a žádný pocit, poznání, jednání a vědomí;
Žádné oči, uši, nos, jazyk, tělo ani mysl;
Žádná forma, zvuk, čich, chuť, pocit a zákon;
Žádné říše očí, a to i do té doby, kdy žádné říše vědomí;
Žádná nevědomost a žádný konec nevědomosti, a to i do doby, kdy nebude stárnutí a smrti, ani konec stárnutí a smrti;
Žádné utrpení, agregace, eliminace a Tao;
Žádná moudrost a dosažení.

To se týká výše zmíněných pěti kořenů a pěti agregátů. Když používáme oči, vidíme všechny záležitosti. Když používáme naše uši, uslyšíme všechny zvuky. Až do té doby máme vědomost pro všechny zákony, když používáme naši mysl. V prázdnotě však takové věci neexistují. Přesto však takové věci, jako je to, co se stalo, jsou prázdné. Pak bychom mohli mít otázku, co to má pro nás nějaký význam, když je vše prázdnota. Chcete-li si představit, že existuje silnice, z bodu A do bodu B, není na silnici nic, takže můžeme jít vpřed bez jakékoli překážky z bodu A do bodu B, mezitím k nám mohou ostatní na silnici přijít bez jakékoli překážky z bodu B k A. Abychom o tom přemýšleli, bude nám význam dán. Na Buddhově cestě má smysl, který na nás čeká, abychom to zjistili. Je to hluboké učení Buddhy a je neuvěřitelné.

Jinými slovy, pět kořenů a pět agregátů by mohlo být překážkou v našem srdci a způsobilo by naše utrpení v životě. Za druhé, oni by byli překážkou v naší vzájemné komunikaci. Je to proto, že zneužíváme našich pět kořenů a mylně jsme posedlí či oddáváme se našim pěti agregátům.

V buddhistickém Písmu Buddha řekl: Neznalost je Buddhovská příroda. Problém je v Bodhi. Můžeme mít otázku, že nevědomost a Buddhovská příroda, která se jeví jako protikladný koncept, proč jsou oba stejné? Mohli bychom mít stejnou otázku, že problém je Bodhi. To bychom mohli pochopit z lotosu. V bahně roste lotos. Bahno je popisováno jako nevědomost nebo problém. Lotos je popisován jako buddhovská příroda nebo bodhi. Bez ohledu na lotos nebo bláto, oba nikdy neodcházejí od sebe.

Velký buddhistický mistr ve staré Číně řekl:
Buddhovský zákon existuje ve světě,
A nikdy se neodchyluje od světského pocitu.
Opouští svět a žádá Bodhi,
Jako by požadoval králičí rohy.

Bódhi je v sanskrtu, což také znamená moudrost, buddhovství nebo osvícení nejvyšší rovnosti.

V prázdnotě není žádná nevědomost. Buddha řekl, že nevědomost je, jako by neexistovalo žádné světlo, které by nemohlo osvětlit cestu našeho života. V buddhistickém Písmu žádné světlo neznamená nevědomost. Ve skutečnosti v prázdnotě není ani světlo, ani světlo. To znamená, že v prázdnotě není žádné poznání ani nevědomost. Proč?

Jakékoli poznání a nevědomost jsou založeny na tom, zda znát nějaké předměty nebo věci. Jinými slovy, jakékoli poznání a nevědomost pochází také z jakékoli příčiny a stavu. Jakákoli příčina a stav může být kdykoli zjištěna nebo zmizena. Pokud v prázdnotě neexistuje žádná příčina a stav, nemohla by být stvořena ani vytvořena žádná existence ani bytost, včetně samotné nevědomosti.

Pak víme, že naše moudrost je vytvořena z poznání a nevědomosti. To je také z jakýchkoli příčin a podmínek, a to bez ohledu na to, že příčiny a podmínky jsou dobré nebo špatné.

V těle prázdnoty není stárnutí a smrt, ani konec stárnutí a smrti. Je to trochu obtížné to pochopit, protože to vypadá mimo naše poznání. Myslím, že se to více týká naší duše, našeho duchovního těla nebo našeho ducha. Existuje buddhistická písma Amitabhy, která hovoří o slibech Buddhy, Amitabhy, která je také pojmenována jako neměřitelná dlouhověkost. Říká to Buddha Šákjamuni. Jednoho dne to zřejmě chápu a spojuji to se stárnutím a smrtí. Pak jsem zjistil, že by existovala nesmírná dlouhověkost, kdyby nedošlo ke stárnutí a smrti. Dále hovoří o inkarnaci života a věčnosti Buddhovy přírody.

Pokud porozumíme tomuto buddhistickému Písmu Amitabhy, pochopili bychom, že Amitabha není někdo jiný, my a Amitabha jsme jedno. Pak, pokud jsme jeden, tak proč nejsme nezměrná dlouhověkost? Naše lidská těla samozřejmě mají stárnutí a smrt, ale naše duše nemají žádné formy a žádnou takovou změnu.

Jinými slovy, v naší duši, v našem duchovním těle nebo v našem duchu neexistuje stárnutí a smrt ani konec stárnutí a smrti. Pokud tomu opravdu rozumíme, osvobodili bychom se od utrpení života a smrti.

Ve fenoménu prázdnoty neexistuje utrpení, agregace, eliminace a Tao. Neexistuje žádný takový koncept, dokonce ani akce, jako je cítit utrpení, akumulovat pocit utrpení, eliminovat agregaci takových pocitů a jít na cestu praktikování Buddhovy zákona. Tao je přepis z čínského slova. Jeho původní význam je cesta, cesta nebo cesta. A pak je rozšířena o praktikování Buddhova zákona. Proč používám toto slovo „Tao“, protože má význam. Řekneme-li, že chodíme po cestě Buddhy, znamená to, že uděláme něco jako Buddha.

Můžeme mít jednu otázku. Proč Buddha chce Tao popřít, jít na cestu praktikování Buddhovho zákona? V těle prázdnoty není Tao. Tao se projevuje utrpením lidských bytostí a pocitových bytostí. Pokud není utrpení, jak by bylo možné objevit Tao? Pak bychom mohli mít jednu otázku. Pokud v prázdnotě není Tao, je v prázdnotě nějaké náboženství?

Ve fenoménu Emptiness není moudrost ani dosažení. Pokud někdo řekl, že byl probuzen a získal certifikát od slavného buddhistického mistra, bez ohledu na to, jak slavný je, je pro nás lepší to zpochybnit. A kdyby někdo řekl, že to bylo probuzené a že to byla úroveň na nebi, možná bychom o tom museli pochybovat. Proč? Úplně chápete srdeční sutru takto, budete vědět.

Vzhledem k tomu, čeho nelze dosáhnout, závisí Bódhisattva a vychází z nejvyšší moudrosti, takže v srdci neexistuje žádná překážka. Kvůli žádné překážce neexistuje strach. Odchází se od obráceného snu. Nirvana je tedy přesně dosažena.

Jaká je tedy nejvyšší moudrost? Buddha řekl, že nic, čeho je třeba dosáhnout, je nejvyšší moudrost. Ve skutečnosti, včetně samotné nejvyšší moudrosti a dosažení samotné nejvyšší moudrosti, všechny neexistují. Proto v srdci není žádná překážka. Kdyby někdo řekl, že mám moudrost, která by se tak stala překážkou v srdci, protože by se bála ztráty moudrosti a zpochybnění.

Tam je získání, tam je tedy ztráta. Neexistuje žádný zisk, nedochází tedy ke ztrátám.

Obrácený sen se týká srdce získávání a prohrávání. Při opouštění srdce získávání a prohrávání není v srdci žádná překážka ani strach. V prázdnotě není žádný zisk, žádná ztráta, žádná překážka ani strach. Podle toho by Bódhisattva přesně dosáhla „Nirvany“, což znamená, že dokonalého ticha a míru je přesně dosaženo. Nirvana je sanskrt.

Celý Buddha Tří životů dosáhl osvícení nejvyššího postavení prostřednictvím nejvyšší moudrosti.

Čas tří životů znamená předchozí život, současný život a další život. Osvícení o nejvyšší rovnosti znamená buddhovství. V sanskrtu je to „anuttarā-samyak-sambodhi“. Nepoužívám tato slova, protože je obtížné je pochopit, zapamatovat si a recitovat.

Všichni Buddha, včetně Buddhy v předchozím, současnosti i v příštím životě, dosáhli osvícení nejvyššího rovnosti tím, co bylo uvedeno výše v obsahu, což je nejvyšší moudrost. To, čeho všichni Buddha dosáhl, je osvícení o nejvyšší rovnosti.

Osvícení o nejvyšší rovnosti znamená srdce s nejvyšší a opravdovou rovností pro pochopení pravdy. Víme, že když neexistuje protikladný koncept a záleží na tom, bude skutečná rovnost.

Když žáci pochybují o tom, zda se žena může dostat do Buddhovství nebo ne, Buddha mluví o příběhu týkajícím se Buddhovství ženy. Takže bez ohledu na to, kdo je muž nebo žena, mnich nebo mniška, nemnich nebo nunka, všichni se mohou dostat do Buddhovství, protože neexistuje žádná taková koncepce diferenciace v prázdnotě.

Proto je nejvyšší moudrost známá jako velkolepé kouzlo, skvěle jasné kouzlo, nejvyšší kouzlo a rovné kouzlo bez známek, které lze realizovat k odstranění veškerého utrpení. Je to pravé a ne falešné. Proto se říká kouzlo nejvyšší moudrosti, které se uvádí jako:

Gate Gate Paragate Parasamgate
Bodhi Svahal

Místo slova mantra používám slovo „kouzlo“. Slovo „kouzlo“ může být pro lidi přijatelnější. Charm znamená přísloví, které má magickou sílu, jako je schopnost přinést štěstí. V sanskrtu mantra znamená kouzlo.

Takže nejvyšší moudrost, kterou jsme řekli, je znám jako velké duchovní a jasné kouzlo. V tomto kouzlu není žádná překážka v duchovnosti a je plná světla a štěstí. Je to také nejvyšší kouzlo. To znamená, že je to nejvyšší a nejlepší kouzlo k odstranění našeho utrpení.

Je to také stejné kouzlo bez známky. V prázdnotě není známka. Vzhledem k tomu, že neexistuje známka, nebylo by to srovnáváno, aby bylo stejné nebo nerovné. Tady to musím vysvětlit jasněji. Jinak by to mohlo být špatně pochopeno. Jak jsme se dozvěděli, víme, že v prázdnotě neexistuje koncept rovnosti nebo nerovnosti, nemluvě o rovnosti nebo nerovnosti. Je to tedy skutečná rovnost. Proto je to pravda, stejné kouzlo. Rovnost z našeho osobního poznání a vědomí nemusí být nutně skutečnou rovností, ale více předsudky v osobních zájmech.

Realizace takového kouzla by mohla eliminovat naše veškeré utrpení. Je to pravda a není nepravdivé.
„Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svahal“ se nachází v Sanskritu, což znamená, že:
Všichni společně dosáhneme buddhovství s dokonalou moudrostí.


Přál bych si, aby všechny vnímající bytosti byly osvobozeny od veškerého utrpení,
A dosáhněte buddhovství zcela dokonalou moudrostí.