úterý 14. května 2024

Kapitola 36: Floundering získává vítězství.

(Kapitola 36) Stručný Diskuse o The Písmu čtyřicet dva kapitolách řečeno Buddha 


Překladatelé v době východní dynastie Han, Čína ( 25–200 nl): Kasyapa Matanga a Zhu Falan (kteří přeložili řečené písmo ze sanskrtu do čínštiny.)
Překladatel v moderní době (AD2018: Tao Qing Hsu (Kdo přeložil řečené písmo z čínštiny do angličtiny)

Učitel a spisovatel, který vysvětluje uvedené písmo: Tao Qing Hsu


Kapitola 36: Floundering získává vítězství.


Buddha řekl: Poté, co lidé odejdou ze Zlé cesty, je pro ně obtížné stát se lidskými bytostmi. Protože se stali lidskými bytostmi, je pro ně obtížné odstranit ženské tělo, ale být tělem mužským. Protože se stali mužským tělem, je pro ně obtížné úplně mít Šest kořenů. Protože mají úplně šest kořenů, je pro ně obtížné narodit se v centrální části země. Protože se narodili v centrální části země, je pro ně obtížné setkat se se světem Buddhy. Protože se setkali se světem Buddhy, je pro ně obtížné setkat se s Dao. Od té doby, co se setkali s Dao, je pro ně obtížné zvednout sebevědomí. Protože zvýšili sebevědomí, je pro ně obtížné zasvěcovat srdce Bodhi. Protože zasvěcovali srdce Bodhi, je pro ně obtížné necvičit a nedokazovat.



Tato kapitola se zmiňuje o tom, že poté, co bylo utrpení na Zlé cestě ukončeno a tato osoba z ní konečně sešla, bylo pro tuto osobu obtížné získat požehnání.



Pokud by někdo v minulém životě udělal tu zlou věc ve světě lidí, byl by po smrti znovuzrozen ve světě Zlé stezky. Tato kapitola se zmiňuje o tom, že poté, co bylo utrpení na Zlé cestě ukončeno a tato osoba z ní konečně sešla, bylo pro tuto osobu obtížné získat požehnání. Pokud měl tento člověk štěstí, že je lidmi, stále pro něj nebylo snadné mít nějaké jmění. Pokud měl tento člověk štěstí na světská požehnání, bylo pro něj obtížné setkat se s Buddhovým učením. Když měla tato osoba příležitost setkat se s Buddhovým učením, bylo pro ni také obtížné získat sebedůvěru naučit se tao v buddhismu. I když tato osoba měla sebevědomí naučit se tao v buddhismu, bylo by od této osoby vyžadováno mnoho překážek, které musí překonat. Jedním slovem je zmíněno, že není snadné být dokonalým lidským tělem, a tak se naučit tao v buddhismu. Pokud máme to štěstí, že známe tento blog a setkáme se s Buddhovým učením, je to pro nás štěstí a požehnání a měli bychom vědět, že si máme vážit svého lidského těla, abychom se učili tao v buddhismu.



V buddhismu existují světy šesti cest v kole, které by se lidé střídali a znovuzrodili ve světě šesti cest, podle karmy člověka. To znamená, že to, co tato osoba udělala v minulém životě, rozhodlo o tom, který svět budoucnosti se tato osoba znovu zrodí, což je jako by se kolo stále točilo, lidské zrození a smrt se otáčely v kole osudu a lidé se nemohli dostat. zbavit se takového rotujícího osudu, ledaže by ten člověk sám osvítil a neprokázal Dao a nestal se Buddhou. Pak by se tato osoba navždy zbavila rotujícího kola osudu.



Existují světy Good Path pro tři a světy Evil Path pro tři. Zlá cesta znamená cestu zvířete, cestu hladového ducha a cestu peklem. Cesta lidí nepatří do cesty zvířat, ale do jednoho světa dobrých cest. Nebeské cesty jsou také jedním světem Dobrých cest. Všechny tyto cesty zahrnují konkrétní formu a fantoma. Je to také nějaký druh světa v lidském duchu, který by se projevil v srdci nebo mozku daného člověka, což je jako sen nebo fantom a díky němu se člověk cítí tak skutečný.



Když duše udělá dobré věci, bude existovat ve světě Dobré cesty. Nicméně, když duše udělá zlé věci, bude existovat ve světě Evil Path. Jaký je mezi nimi rozdíl, je forma a vzhled a zda být požehnán nebo trpět. Většinou to, co lidská duše udělala, ukáže, jaký je svět v jejím současném životě a zda je dobrý nebo zlý. To znamená, že odplata za to, co v životě udělal, se objevuje v jeho současném životě.




Buddha řekl: "Poté, co lidé odejdou ze Zlé cesty, je pro ně těžké stát se lidskými bytostmi."



Když duše bere celý svůj život utrpení ve světě Zlé Cesty a má být definitivně ukončena, tato duše okamžitě ze světa Zlé Cesty odejde. To znamená, že forma těla této duše zemřela ve světě Evil Path a bude znovuzrozena v jiném světě s jinou novou formou těla. Pro tuto duši je však obtížné znovuzrodit se ve světě lidské cesty s novou formou lidského těla. Pak, ve kterém světě by tato duše mohla být s novou formou těla, když je těžké stát se lidskými bytostmi?



Je možné, aby se tato duše znovuzrodila ve světě nebeské cesty a cesty Asura. Oba patří k Dobré stezce. Existují světy nebeské cesty pro třiatřicet a v některých z nich neexistuje Buddhovo učení. To znamená, že neexistuje žádný buddhismus a žádný Buddha. Asura je podobná nebeským lidem. Svět cesty Asura je plný nenávisti a vždy bojují s lidmi z jiného nebe. I když má Asura možnost naslouchat Buddhovu učení, Asura má silné nenávistné srdce, aby se Asura nemohl dobře naučit Buddhu.



Jeden ze třiatřiceti světů nebes je pojmenován jako nebe dlouhověkosti. To znamená, že v nebi dlouhověkosti mají bytosti život dlouhověkosti. Nebe dlouhověkosti je považováno za jednu z osmi obtíží v buddhismu. Jakmile tam bude duše, její mysl bude ve stavu hluboké stability a nebude myslet ani se o nic starat, dokud život v nebi dlouhověkosti neskončí. Za těchto okolností a během této doby se tato duše nestará o Buddhovo učení. To znamená, že bytosti v nebi dlouhověkosti nemají šanci naučit se moudrosti a být osvíceny. Proto je pro bytosti v nebi dlouhověkosti obtížné naučit se Buddhu.



Na světě jsou bytosti, které nedělají žádné zlé věci, ale poslouchají příkaz, čemu věří, udržují svou mysl ve stavu stability, a tak doufají, že se znovu narodí na požehnaném místě. Dokonce ani nevědí, co je Buddhovo učení. Je možné, aby se takové bytosti znovuzrodily ve světě nebes dlouhověkosti a užívaly si tam požehnání života.



V buddhismu je svět lidské cesty považován za nejlepší svět, kde se bytosti mohou učit Buddhu. To proto, že v tomto světě existuje buddhismus a Buddhovo učení. Bytosti ve světě Evil Path příliš trpí, než aby naslouchaly Buddhovu učení. I ve světě lidské cesty je také mnoho lidí, kteří trpí a nemají příležitost setkat se s buddhismem. Mezitím je také mnoho míst na tomto světě, kde neexistuje buddhismus. Abychom to shrnuli výše, když bytosti odejdou ze Zlé cesty, mají jen malou šanci setkat se s buddhismem. Buddha řekl: „Je těžké mít lidské tělo. A pro lidi je těžké naslouchat Buddhovu učení.“ Proto je pro nás takové štěstí, že jsme lidmi a máme možnost setkat se s buddhismem a naslouchat Buddhovu učení. Měli bychom si toho dobře vážit.


Buddha řekl: "Od té doby, co se stali lidskými bytostmi, je pro ně obtížné odstranit ženské tělo, ale být mužským.




Ve věku informací uzavřeném v dávných dobách je lidská žena přísněji opovrhována rodinou a společností a je s ní zacházeno přísně nespravedlivým způsobem. Stav samice je velmi nízký. Navíc je ženské tělo slabší než mužské. Některé rodiny nemají kojence rády a samice tak zneužívají, dokonce je i nemilosrdně zabíjejí. Být ženou je proto větší utrpení než muž a žena má menší šanci naučit se Buddhu. I dnes v mnoha zemích stále existuje problém nerovnosti mezi muži a ženami. Existuje mnoho míst bez buddhismu a ženy na těchto místech stále těžce trpí.



Když tedy bytosti odejdou ze Zlé stezky a mají štěstí, že jsou lidskými bytostmi, mají bytosti větší šanci být ženami než muži, protože musí v životě neustále trpět. Ve skutečnosti je skutečně obtížné změnit ženské tělo na mužské tělo, pokud nepřijmete operaci změny pohlaví. Ale v buddhismu existuje koncept odstranění ženského těla, aby se stalo mužským tělem.



V pojetí buddhismu má pojem mužské tělo symbolický význam. Myslí si, že mužské tělo je silnější, tím více požehnané, tím větší šance naučit se tao v buddhismu, a tak vzít na sebe odpovědnost za záchranu vnímajících bytostí, aby byly osvobozeny od utrpení.

 


Pokud je žena ochotna naslouchat Buddhovu učení, učit se tao v buddhismu, praktikovat ho v každodenním životě a vzít na sebe odpovědnost za záchranu vnímajících bytostí, aby byly osvobozeny od utrpení, pak se neliší od mužské tělo a určitě může v budoucnu dosáhnout buddhovství. V buddhismu to znamená odstranit ženské tělo, aby se stalo tělem mužským.

 


Proto, pokud jste žena, musíte vědět, abyste sebou nepohrdali, protože každý má Buddhovu povahu. Ať jste muž nebo žena, vše je stejné v prázdnotě Buddhovy přirozenosti. I žena se může v budoucnu stát Buddhou.



Buddha řekl: "Protože se stali mužským tělem, je pro ně těžké mít úplně šest kořenů."

 


Pokud bytosti odešly ze Zlé stezky a mají to štěstí, že se staly mužským tělem lidí, je pro ně těžké úplně mít Šest kořenů. V buddhismu šest kořenů znamená oči, uši, nos, jazyk, tělo a mysl. Úplné mít šest kořenů znamená, že tyto funkce jsou normální a lze je dobře používat. To znamená, že neexistuje žádná slepota, žádný hluchý, žádný němý, žádné zmrzačené ruce a nohy, žádná mentální retardace nebo žádná duševní porucha.


Buddha v písmu buddhismu řekl, že ti, kteří sešli ze Zlé stezky a znovu se narodili, aby se stali lidmi, mají buď mít krátký život, nebo mít nízké a pokorné postavení. Buď mají být otroky, nebo mají být často povoláni dělat věci. Někteří z nich dokonce nemají úplných šest kořenů a dokonce jejich život je zneužíván k smrti.



Jinými slovy, ti, kteří udělali spoustu zlých věcí, a tak se znovuzrodili ve světě Evil Path, trpí každou chvíli. Když ukončili život ve světě Zlé cesty a aby se znovuzrodili ve světě lidí, i když se stali lidským mužem, musí být ve svém životě stále mučeni a trpět, dokud znovu nezemřou. znovu se znovuzrodit ve světě Evil Path. Znovu a znovu prožívají takovou bolest reinkarnace, dokud je nenapadne myslet na Buddhu a potěšit Buddhu, aby je zachránil, aby byli osvobozeni od utrpení. Mají tedy šanci zbavit se takové bolesti z reinkarnace a mít šanci být dobrými lidmi a mít dobrý život, aby přijali Buddhovo učení.



Buddha těmito bytostmi nepohrdá ani neignoruje jejich utrpení. Buddha řekl, že takové bytosti se jednoho dne stanou Buddhou, až samy ukončí své utrpení. Avšak během této doby a předtím, než se stali Buddhou, museli snášet následky, které vyplývaly z toho, co si mysleli a co udělali. Vzhledem k tomu, že tyto bytosti měly zlé myšlenky a udělaly zlé věci, hořké následky jistě musely vydržet samy. Nikdo za ně nemusí nést žádnou odpovědnost ani za ně snášet trpké následky. Nyní rozumíme takovému vztahu mezi příčinou a následkem. Jsme-li moudří, měli bychom být obezřetní vůči každé své myšlence, chování a tomu, co jsme udělali, tedy neubližovat sobě ani druhým.



Neúplné a jakékoli selhání očí, uší, nosu a těla lze snadno najít a pocítit já i veřejnost. Takový sebesubjekt očividně cítí utrpení. A mohou získat pomoc od mas. Neúplné a jakékoli selhání mysli však takové nejsou. Je to proto, že to není snadné cítit, a tak být zlepšen a vyléčen.



Někteří lidé mají kompletní oči, uši, ústa, nos a tělo, jejichž funkce jsou normální. Mají také práci, manželství a rodinu. Jejich inteligence je také normální. A jejich mezilidský vztah se zdá být normální. Ale mají vážný problém poruchy nálady nebo duševní poruchy, které oni sami a jejich rodinní příslušníci nepociťují a považují to pouze za problém osobnosti. Bez ohledu na sebesubjekt nebo členy jeho rodiny jsou jeho emoce, život a práce vážně ovlivněny poruchou nálady subjektu. Nemyslí si však, že jde o nějaký problém, a myslí si jen, že je potká nešťastný osud. Dokonce ani nevědí, že tím trpí, a nenapadlo je potěšit Buddhu, aby jim pomohl zbavit se takové bolesti. Je také nemožné, aby je napadlo požádat lékaře, aby jim pomohl. Je mnoho lidí s podobnými psychickými problémy. Existuje však jen málo lidí, kteří jsou schopni tyto problémy vnímat sami.


Ti, kteří mají problém s poruchou nálady, snadno ublíží druhým verbálním, fyzickým nebo psychickým násilím. Mezitím si snadno ublíží špatnou stravou, drogovou závislostí, závislostí na alkoholu nebo kouření, aby unikli psychickému stresu. Mají také destruktivní chování. Kvůli své emocionální bouři dokonce zabíjejí ostatní nebo sebevraždu v iracionální situaci. Takový problém je závažnější pro muže než pro ženy.


Ti, kteří mají šest kořenů neúplně, mají ve svém životě více utrpení. Když mají možnost setkat se s Buddhovým učením ve svém současném životě, to, co se mohou naučit, je velmi omezené. Existuje mnoho překážek, které jim brání naučit se buddhismus kvůli jejich neúplným šesti kořenům. Je to také proto, že vztah mezi jejich osobní příčinou a následkem se ještě nepřiblížil stavu dokonalosti. Na světě je spousta lidí, kteří vypadají, že mají normální život a normální vzhled a mají poruchu nálady nebo duševní poruchu. Ve skutečnosti je v jejich práci a ve vztahu k rodině mnoho problémů. Nemyslí si však, že by v nich byl nějaký problém.



Při pozorování lidí na světě, zejména mužského pohlaví, existuje jen málo lidí, kteří mají úplných šest kořenů. Mysl šestého kořene obvykle nefunguje správně. Je to proto, že většina lidí má problém s poruchou nálady nebo s emočním stresem. Obvykle jsou v rodině jeden až tři členové rodiny, kteří mají takové problémy, protože jejich stavy by se navzájem ovlivňovaly. Tento problém však mohou masy snadno ignorovat. Obzvláště muži lidí tyto problémy snadno ignorují a nevědí, jak požádat o pomoc a léčbu.

 


Tento druh utrpení v srdci je těžké vnímat já. Pokud je stav poruchy nálady menší, lze jej zlepšit zdravou stravou, cvičením a pozitivním myšlením. Naučit se buddhismus je také užitečné. Pokud je však situace velmi vážná, je lepší se zeptat lékaře, jak ji vyléčit.



Pokud se chceme naučit buddhismus a přejeme si dosáhnout buddhovství, je jednou z podmínek mít úplných šest kořenů.



Buddha řekl: "Protože mají úplně šest kořenů, je pro ně těžké narodit se v centrální části země."

 


Centrální část země je obvykle oblastí s lepším kulturním a ekonomickým rozvojem. Bývá také hlavním centrem šíření znalostí a kultury. Je také poměrně tolerantní ke všem druhům znalostí. Ti, kteří se na tomto místě narodili, budou snadno absorbovat jakékoli znalosti a mít relativně široké znalosti. To vše by jim pomohlo mít dobré ekonomické schopnosti a žít lepší život. Jinými slovy, je to požehnané místo a ti, kteří mají to štěstí, že se tam narodili, by byli požehnanými osobami.


V každé zemi není buddhismus. Ve středu země je znalost buddhismu a učitelů, kteří buddhismus vyučují, není na světě mnoho. Lidé narození v těchto místech by měli větší šanci poznat znalosti buddhismu a setkat se s uvedeným učitelem. To znamená, že mají štěstí, že mají více příležitostí zmírnit své utrpení.


V tomto světě nejsou ti, kteří mají úplně šest kořenů a narodili se v centrální části země, příliš v poměru. Proto je také těžké pro ty, kteří sešli ze Zlé cesty a stali se lidmi, mít takové požehnání. V místě extrémního hladu a strádání není téměř žádný buddhismus. Někteří lidé říkají, že je to očistec na zemi.



I dnes je tam hodně chudých míst, žijí tam lidé bez počítače a internetu. Mají nedostatek informací a znalostí a trpí ve válce. Nikdy ani neslyšeli o buddhismu a pak umírají. V některých zemích, i když mají lidé počítače a internet, je mnoho informací blokováno. Ani informace nejsou blokovány, kdo má šanci se s buddhismem setkat a má vůli se ho naučit, tolik ne.


 

Pokrok v technologii nám usnadnil učení se jakýchkoliv znalostí. Zda jsme se narodili ve středu země nebo ne, je relativně méně důležité. Bez ohledu na to, kde jste, pokud jste někdy četli jakýkoli článek o buddhismu na tomto blogu, naučili se z něj znalosti, měli víru v srdci a praktikovali ji v každodenním životě, jste opravdu požehnaný člověk.



Buddha řekl: „Vzhledem k tomu, že se narodili v centrální části země, je pro ně obtížné setkat se se světem Buddhy.

 


Svět Buddhy má tři významy. První význam je čas, který žije Buddha Šákjamuni, nebo čas, který žije druhý Buddha zmíněný v buddhistických písmech. Například svět Buddhy Maitreyi je dobou, kterou Buddha Maitreya žije. Buddha Šákjamuni instruuje, že dalším Buddhou, který se narodí na světě, je Maitréja.

 


Druhý význam je doba, kdy buddhismus existoval. Zahrnuje také místa, kde existoval buddhismus. Buddha řekl, že když lidé čtou buddhistické písmo, je to, jako by čelili Buddhovu učení. To znamená, že kde jsou buddhistická písma, tam jsou Buddhové. Když čtete buddhistické písmo na tomto blogu, je to, jako byste čelili učení Buddhy.



Třetí význam je doba, kterou prožívá praktikující Tao, který skutečně dokazuje ovoce Tao v buddhismu a dosahuje buddhovství. Například v historii Číny vytvořila zenový mistr první generace až šestá generace svět Buddhy.



V prostoru, kdy duše odcházejí ze Zlé stezky a stávají se muži lidí s úplnými šesti kořeny, a naštěstí se rodí v centrální části země, kde existuje kulturní a ekonomická prosperita, je pro ně stále obtížné. narodit se v době, ve které žije Buddha. Jaký je svět Buddhy, jak je uvedeno výše. Nyní víme, že bytosti budou trpět tak obtížnými procesy poté, co udělaly zlé věci, aby ublížily ostatním.

 


Buddha řekl, že bez ohledu na to, jaká je rasa lidí a jaká je víra lidí, bude existovat bůh zaznamenávající věci, které se s nimi narodí, a zaznamenávající, co udělali. Těch, kteří takové věci vědí a jsou ochotni tomu věřit, je na světě velmi málo. Pokud lidé páchali zlé věci, které jsou zaznamenány bohem, je pro ně jistě těžké narodit se na požehnaném místě a ve světě Buddhy.



Podle záznamu v buddhistickém písmu byli ti věřící, kteří se narodili v Buddhově světě a následovali Buddhovu praxi, kdysi závislými na Buddhovi Šákjamunim v nebi. Narodili se ve světě následováním Buddhy Šákjamuniho, aby chránili buddhismus. Jinými slovy, tito lidé vlastní nejvyšší ctnost a žehnají. A mají dobré důvody, aby přišli na zem. Proto se mohou narodit ve světě Buddhy.



V dnešní době víme, že když děláme dobré věci, bylo by pro nás snazší narodit se ve světě Buddhy. Pokud máme to štěstí, že jsme se narodili ve světě Buddhy, víme, že bychom si ho měli dobře vážit.




Buddha řekl: "Když se setkali se světem Buddhy, je pro ně těžké setkat se s Tao."

 


Mnoho lidí existuje ve stejném čase a prostoru jako Buddhův svět, ale bohužel o existenci Buddhy nevědí. Protože neznají existenci Buddhy, přirozeně neznají existenci Dao.

 


I dnes existují ve světě buddhistická písma v čínštině. Některé z nich jsou přeloženy z čínštiny do angličtiny. Tyto texty můžeme najít na internetu. Bohužel mnoho lidí stále neví, jak to najít a naučit se to.



Lidské bytosti by raději utratily spoustu peněz za vývoj high-tech zbraní, zabíjely se navzájem nebo se navzájem zastrašovaly, než aby trávily čas učením se Buddhovy moudrosti, zlepšováním úrovně inteligence toho druhého a zlepšováním lidské inteligence a kvality života. To je škoda. Přestože lidé mají high-tech produkty a užívají si pohodlí aplikace, včetně výměny informací pro rozšíření svých znalostí, mnoho lidí trpí duševní chorobou. Lidé, kteří mají vážné duševní onemocnění, mají obvykle také fyzické onemocnění. A jejich příjem je obvykle relativně nízký a jejich životnost je obvykle relativně krátká.



Učení Buddhovy moudrosti může prospět sobě i ostatním. Může nám pomoci poznat pravé já a pravdu světa, což nám může pomoci zlepšit naši tvrdohlavou představu, upravit způsob našeho života tak, abychom zlepšili kvalitu našeho života a prodloužili naši životnost. Na tomto základě máme schopnost prospívat druhým a pomáhat jim. Jedná se o nehmotný majetek, který je však širokou veřejností často přehlížen.



Mnoho zemí používá HDP k měření národní síly země. Ve skutečnosti se jedná o neobjektivní koncept. Skutečná síla země by měla být v měkké síle moudrosti. Inteligence, moudrost a kvalita lidí mohou skutečně určovat sílu země.



V tomto světě Buddhů mnoho lidí vlastní pohodlný hmotný život. Bohužel nemají to srdce znát buddhismus a jak se naučit tao v buddhismu. Je to také proto, že nemají šanci setkat se s osobou, která praktikuje Tao v každodenním životě a Tao v buddhismu.



„The Dao“ má dva významy. První význam je v buddhismu tao.

 


Druhým významem je osoba, která praktikuje Tao v každodenním životě a má moudrost díky osvícení v srdci a která může vyučovat znalosti o Tao v buddhismu veřejnost, aby osvítila jejich moudrost. Takovými lidmi jsou například buddhistický mnich, zenový mistr, bódhisattva a Buddha.



I pro lidi, kteří žijí ve světě Buddhy, je pro ně obtížné setkat se s osobami, jak bylo řečeno výše. Máte-li to štěstí, že se s takovými lidmi setkáte, stojí za to si jich vážit a učit se od nich buddhismu. To znamená, že máte štěstí, že narazíte na Tao, protože pod jejich vedením si jednoho dne uvědomíte, co je Tao.



Význam Tao má úzký, mělký význam a široký, hluboký význam. Učitel jim dá podle míry moudrosti různé pokyny. Odlišný význam tao je již obsažen v těchto 42 kapitolách. Dokud dočtete těchto 42 kapitol, budete mít základní pochopení konceptu Tao.



Buddha řekl, že vnímající bytosti musí být nesmírně požehnány, než se mohou setkat s Buddhy a Bódhisattvy, pak se mohou setkat s buddhistickými písmy a pak se mohou setkat s Buddhovou cestou.



Buddha řekl: "Od té doby, co se setkali s Tao, je pro ně těžké zvednout sebevědomí."



V tomto světě, který si váží materiálního života, ale záměrně ignoruje duchovní život, je pro ně obtížné vypěstovat si v něj důvěru, i když mají lidé to štěstí, že se setkají s Tao v buddhismu – Buddhově stezce.



V procesu studia buddhismu mnozí lidé kdysi vzbudili myšlenku a začali pochybovat o svém vlastním životě. Takto začala kolísat jejich důvěra ve studium buddhismu. Je to také proto, že jejich měkká síla moudrosti a stabilizace nestačí.



Je velmi důležité mít důvěru v učení tao v buddhismu. Pomůže vám to pokračovat ve studiu buddhismu. Učit se buddhismu znamená zmírnit vaše životní potíže. Pokud se naučíte spoustu problémů, které vám brání v procesu studia buddhismu, je to proto, že vaše vlastní moudrost nestačí. To přirozeně ovlivní vaši důvěru v učení se buddhismu a také způsobí, že buddhismus opustíte.



Jakékoli podstatné jméno, termín, slova a výrazy jsou pouze krycí jméno. Jen nám pomáhá vše pochopit. Proto se v procesu učení buddhismu nenechte svazovat těmito kódovými názvy. Tohle je velmi důležité. Teprve když se dokážeme zbavit okovů těchto kódových jmen, abychom mohli skutečně vstoupit do jádra učení buddhismu. Můžeme si tak skutečně upevnit svou pevnou důvěru v učení se buddhismu. Je to proto, aby se předešlo překážkám způsobeným subjektivním pojetím kódu.



Mnoho lidí studuje buddhismus formou akademického výzkumu. Nedoporučuji vám používat tuto metodu ke studiu buddhismu, protože buddhismus se nepoužívá pro akademický výzkum. Bez ohledu na to, jak uznávaná univerzita, na které buddhismus studujete, získáte to, co příslušné akademické certifikáty buddhismu, které nezaručují, že se můžete stát Buddhou. Naopak to může být překážkou vašeho buddhovství. Akademický výzkum nám má pouze pomoci pochopit a rozšířit znalosti buddhismu. Je to jen část učení Buddhy. Pokud se chceme stát Buddhou, musíme se dokonce zbavit znalostí buddhismu.

 


Co je to Dao. Samotné Dao je čisté, čisté a nehybné. To je naše srdce a život.



Buddha řekl: "Protože zvýšili sebevědomí, je pro ně obtížné zasvěcovat srdce Bodhi."



Výraz „Bodhi“ je v sanskrtu. „Bodhi“ je původně název stromu. Vzhledem k tomu, že Buddha Šákjamuni meditoval v sedě a byl osvícen pod stromem Bodhi, výraz „Bodhi“ se používá ve významu osvícení. Buddha Šákjamuni obvykle používal termín „Bodhi“ jako význam „osvícení“.



Proto termín „Bodhi-srdce“ obvykle znamená osvícené srdce a srdce, které se má stát Buddhou. Bódhi srdce je bódhičitta. Výraz „Bodhičitta“ je v sanskrtu. Iniciovat srdce Bodhi znamená přát si, aby bylo já osvíceno a aby se jednoho dne stalo Buddhou. Pro začátečníky, kteří se učí buddhismus, je zasvěcení Bodhi-srdce jako stanovení cíle pro sebe a toho, čeho si přejí, aby toho dosáhl. Takové srdce by spontánně přimělo sebe, aby se vážně a stěží naučilo buddhismus.



Někteří začátečníci si subjektivně myslí, že praktikování a učení se buddhismu je velmi těžká práce a stát se Buddhou se pro ně zdá být velmi vzdálenou věcí, a myslí si, že pokud mají dobrý vztah s Buddhy a Bódhisattvy, mohou pěstovat požehnání. . je dobré, když existují Buddhové a bódhisattvové, kteří se chrání, aby byli v bezpečí a mírumilovní.



Jinými slovy, žádají pouze o požehnání, bezpečí a mír v současném životě. Nemají dodatečnou mysl a pevnou vůli k dosažení buddhovství. Zasvěcovat srdce Bodhi je jako slíbit, že se jednou stanete Buddhou. Pro obecné lidi je těžké mít takový slib, pokud nemají velmi dobrá požehnání.

 


Buddhistický mistr povede začátečníka k zasvěcení srdce Bodhi. Prostřednictvím takového zasvěcení Bodhi-srdce začátečník pochopí význam buddhismu vedením buddhistického mistra.



Nejen, že máme víru v buddhismus, musíme také rozvíjet Bodhi-srdce, pokud máme silný zájem o učení se buddhismu.



Protože zasvěcovali srdce Bodhi, je pro ně obtížné necvičit a nedokazovat.

 


Když zmínění lidé rozvinou srdce bódhi (bódhičittu), okamžitě obdrží soucitná požehnání od Buddhů a Bódhisattvů. Dosáhnout takové motivace totiž není snadné a oni to dokázali.



Od té doby budou mít zmínění lidé spoustu domácích úkolů, když přijmou učení Buddhy a učení od buddhistického mistra. Všechny tyto domácí úkoly by se lišily podle odlišného učení od buddhistického mistra. Jaký druh učení můžete přijmout a může inspirovat vaši moudrost, která je pro vás tím nejlepším učením.



Musíte jasně pochopit, že učení, které jste obdrželi, vás skutečně může vést k osvícení a buddhovství. Máte-li ve svém srdci pochybnosti, možná budete chtít zastavit a chvíli počkat. Pokud jste si jisti, že vás učitel vyvedl z omylu, musíte najít způsob, jak co nejdříve odejít.



Není snadné potkat učitele, který je skutečně dokonalý v duchovní praxi. Jeho činy vás také mohou zpochybnit. V tuto chvíli se také možná budete chtít zastavit a více pozorovat. Pokud jste si jisti, že jednání učitele je přijatelné, v duchu o tom nepochybujte. V návaznosti na učitelovu výuku postoupí kupředu vlastní praxe.



Obvykle, když učitelé vedou masy k praxi, zaměří se na univerzální výukové metody, což jsou výukové metody, které široká veřejnost může pochopit a přijmout. A toto univerzální učení platí ve všech náboženstvích. Hlubší učení buddhismu však toto vše překročí. Pokud nejste hluboce moudří, nebudete schopni této části porozumět.



Jedním slovem, univerzální vyučovací metody jsou jakýmsi způsobem dovedností. Hluboké vyučovací metody jsou však jakýmsi druhem nedělání metody bez jakékoli dovednosti. Ani jedna metoda by neměla být nakloněna ani jedné straně. Jinými slovy, neulpívejte na žádné metodě.



Pro ty lidi, kteří mají bódhi-srdce (bódhičittu) vyvinuté po dlouhou dobu a tvrdě pracují na praktikování Buddhova zákona (Dharmy), je pro ně velmi obtížné opustit Buddhův zákon (Dharma). Čili je těžké to nepraktikovat a nedokázat. Je to proto, že již lpí na praktikování Buddhova zákona (Dharmy) a těžce pracují, aby to dokázali. Takové myšlení a jednání je však také třeba zlomit. To znamená prolomit lpění na zákonu Buddhy (Dharmě). Pouze tehdy, když to uděláte, může být skutečná moudrost skutečně inspirována.



Pokud jste si přečetli články od první kapitoly po tuto kapitolu, zjistíte, že existuje mnoho kapitol, které se zmiňovaly o tom, jak uvést Buddhův zákon (Dharmu) do praxe. Uvedení Buddhova zákona (Dharmy) do praxe a jeho dokazování jsou základem nepraktikování a nedokazování. Moudrost necvičení a nedokazování začíná u praktikování a dokazování.



Pokud tedy někdo nezažil praktikování v Buddhově zákonu (Dharmě) a řekl, že byl ve stavu nepraktikování a nedokazování a byl v buddhovství, nyní víme, že je to nemožné. Pokud lidé nezažili praktikování Buddhova zákona (Dharmy), jako je konání dobrých věcí, dávání nebo odstraňování touhy po erotice, a řekli, že jeho moudrost byla inspirována a přímo byla v buddhovství, víme, že to je sebeklam a je to také klamání druhých.



Pokud skutečně zažijeme praxi v Buddhově zákonu (Dharmě) a naše moudrost je skutečně inspirována, naše myšlení, mysl a život budou svobodné a snadné, ale není to bez pravidel, zásad nebo respektu. Ať spíme, pracujeme nebo cokoli děláme, naše myšlenky jsou ve stavu jasné, čisté a klidné. Jakákoli negativně smýšlející nebo jakákoli myšlenka, která má v úmyslu ublížit druhým, je nemožné existovat. Máme-li nějaký nápad, jak se vynořit, myslíme pouze na to, jak pomoci lidem, aby se osvobodili od jejich utrpení. Je to proto, že jsme zažili výcvik a praktikování v buddhismu po dlouhou dobu a díky tomu naše mysl dosáhla stabilního stavu. V tomto stavu nás ujišťuje, že budeme na cestě Buddhy nebo Bódhisattvy v každém našem současném i budoucím životě.



Abych to shrnul, když jedna duše sešla z cesty zla, je nutné, aby tato duše zakusila mnoho zkoušek morálky a moudrosti a v každém životě hodně zápasila, aby jí bylo možné překonat sám sebe a pak získat konečné vítězství – dosáhnout buddhovství.



Doplňující poznámka: Dao je přepsáno z čínštiny, znamená způsob a metoda, hlubší význam jako systém učení nebo náboženství. Dao je Tao, což je přepis z čínštiny. Původní význam tao je cesta a cesta a je rozšířen tak, aby to byla pravda života, kterou se můžeme naučit a praktikovat ve svém životě.



Žádné komentáře:

Okomentovat